Sentence examples of "me quité el abrigo" in Spanish

<>
Tenía tanto calor que me quité el abrigo. Мне было так жарко, что я снял пальто.
Noten que el abrigo que está cargando es muy pequeño para el niño que la acompaña, por lo tanto ella inició el viaje con dos niños, pero dejó a uno en el camino. Вы заметили, что пальто у нее в руках слишком мало для ребенка, который с ней зашел, отсюда - она начала путешествие с двумя детьми, и одного из них где-то оставила по пути.
Ponete el abrigo. Надень пальто.
Ponte el abrigo. Надень пальто.
Hay botones en el abrigo. На пальто есть пуговицы.
Nicolae Ceausescu yacía boca arriba, con el abrigo y el traje con el que había huido, y sus ojos azulgrisáceos miraban, perdidos, al cielo. Николае Чаушеску лежал на спине в пальто и в костюме, в котором он улетел, его голубые глаза безучастно смотрели в небо.
El escritor, atrapado en el abrigo de la soledad, no tiene demasiado tiempo para andar por ahí. У писателя, пойманного в убежище одиночества, не так уж много времени на то, чтобы бродить.
Baratos, estampados, pulposos, sin forma ni propósito aparentes, ligeros blusones de algodón llevados sobre el camisón y, cuando había que buscar a un niño, colgar la ropa en el tendedero, o correr al supermercado de la esquina, debajo del abrigo, el dobladillo torcido del camisón siempre lacio y amarillento, colgaba debajo. дешевые, цветастые, кричащие, казалось, специально сшитые как попало, легкие хлопчатобумажные одежки, которые накидывают поверх ночных рубашек, и, когда нужно пойти за малышом, повесить белье сушиться, или сбегать в лавку за углом, из-под пальто завернувшийся край ночной рубашки, вечно вытянутой и пожелтевшей, торчал.
Quité esta cosa y no había hierro. Я выгреб это, и это не было железом.
Un abrigo en una cerca las espantaría. Висящая на заборе куртка могла заставить их упираться.
Traje esos dos barnices de uñas al laboratorio, y les quité las etiquetas. я принесла два флакончика с лаком в лабораторию и избавилась от этикеток.
Y nos acaloramos tanto en la persecución que nos deshicimos de ese abrigo de pelo. И мы так перегревались в погоне за животными, что пришлось "снять" меховую шубу и выбросить ее.
Quité la nieve del tejado. Я почистил крышу от снега.
Gene terminó cubriendo su puño con su abrigo para romper el gabinete de tragos. В итоге, Джин разбил кулаком, обвернутым пальто, бар с алкоголем.
Empezó a transportar, entre otras cosas, gran cantidad de cazadores quienes comenzaron la caza indiscriminada de búfalos eliminando una fuente de alimentos, vestimenta y abrigo de los sioux. Помимо других вещей, по ней перемещалось много охотников которые начали крупномасштабное уничтожение буйволов, уничтожая источник пищи, одежды и строительного материала для Сиу.
De hecho, actualmente abrigo nuevas esperanzas. У меня даже появилось несколько надежд.
Así que en 2006 me compré un abrigo pesado y me mudé a Newcastle. Поэтому в 2006 году я купил себе тёплое пальто и переехал в Ньюкасл.
Siempre sacudo mi abrigo cuando llego a casa. Я всегда отряхиваю моё пальто, когда прихожу в дом.
Este abrigo es impermeable. Этот плащ влагозащищённый.
Necesito un abrigo grueso. Мне нужно тёплое пальто.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.