Sentence examples of "mecanismo" in Spanish with translation "механизм"

<>
No tenemos idea del mecanismo. Мы понятия не имеем о механизме.
Ese mecanismo se rompió irremediablemente. Данный механизм окончательно испорчен.
Es un mecanismo de relojería molecular. Это молекулярный часовой механизм.
Es el mecanismo de conducción perfecto. Это совершенный механизм вождения.
Tenemos un mecanismo de prueba de lectura incluído. На самом деле, механизм очень отлажен.
El ciclo del crédito es un mecanismo de amplificación. Кредитный цикл представляет собой механизм подпитки экономического развития.
Tiene un mecanismo termorregulador que mantiene su temperatura constante. У него есть механизм терморегуляции, который поддерживает постоянную температуру.
Y todas las partes del mecanismo aparecen en la biología. И каждая часть этого механизма имеет право на существование в биологии.
Más allá de eso, parece operar un mecanismo de retroalimentación: Кроме того, кажется, действует механизм обратной связи:
Aquí se trata de un importante mecanismo de la evolución. Вот это главный механизм эволюции.
sus preocupaciones urgentes están creando presiones para establecer un mecanismo regional. для решения их насущных забот требуется создание регионального механизма.
El mecanismo existe y ya ha sido utilizado en pequeña escala. Этот механизм уже существует, и он уже использовался в малых масштабах.
De hecho, parte del truco fue construir un mejor mecanismo de limpieza; На самом деле, основной упор был сделан на улучшенном механизме очистки;
Desgraciadamente, el mecanismo expira cuando el petróleo empieza a manar en realidad. К сожалению, этот механизм угасает, как только нефть действительно начинает поступать.
Dice que simplemente refleja un mecanismo de retroalimentación que siempre está presente: Он говорит, что эта теория лишь отражает механизм обратной связи, который всегда присутствует:
El mundo también posee ya un mecanismo de promoción de la prosperidad. В мире также уже существует механизм, занимающийся распространением процветания.
El mecanismo de tipo de cambio fijo de Europa colapsó en 1992. Механизм фиксированного обменного курса Европы развалился в 1992 г.
Y simplemente no hubo un mecanismo efectivo para prevenir el blanqueo de dinero. Просто не существовало эффективного механизма для предотвращения отмывания денег.
Además, haría de mecanismo de financiación de unas políticas fiscales anticíclicas y coordinadas. Кроме того, это послужит механизмом финансирования для скоординированной противоциклической финансовой политики.
La democracia no sólo es un mecanismo para ayudar a prevenir errores estratégicos. Демократия - это не только механизм для того, чтобы помочь предотвратить стратегические ошибки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.