Sentence examples of "mejorarán" in Spanish
Translations:
all1361
улучшать736
улучшаться535
повышать77
исправлять4
подтягивать1
other translations8
Se repararán y mejorarán las carreteras, las viviendas y muchas otras infraestructuras.
Дороги, жилье и многие другие объекты инфраструктуры будут отремонтированы и модернизированы.
Computadoras más nuevas y poderosas mejorarán al género humano en su conjunto.
Новые более мощные машины делают жизнь человечества в целом лучше.
Requiere de un liderazgo creíble y de una esperanza razonable de que las cosas mejorarán pronto.
Для этого требуется сносное руководство и благоразумная надежда на то, что вскоре дела пойдут лучше.
Dada la gravedad de esta crisis económica y financiera, los mercados financieros no mejorarán durante un tiempo.
В условиях жёсткости экономического и финансовых кризисов, финансовые рынки не восстановятся еще некоторое время.
Mientras tanto, si la economía global se sigue integrando, ¿mejorarán o empeorarán las perspectivas de la unidad asiática?
А тем временем, если в мировой экономике будет продолжаться интеграционный процесс, то приведет это к усилению или ослаблению перспектив объединения Азии?
Estas habilidades mejorarán las posibilidades de cualquiera para evitar ser victimizados por los artistas de la estafa en sus vidas profesionales y personales.
Эти умения увеличат шансы каждого на то, чтобы не стать жертвой искусных жуликов в профессиональной и личной жизни.
Muchos de los problemas que caracterizan la compleja relación entre Estados Unidos y México mejorarán si México puede sustentar un rápido crecimiento económico.
Большое количество проблем, характеризующих сложные американо-мексиканские отношения, могли бы быть решены, если бы Мексика смогла бы поддержать стремительный рост.
Si los dirigentes del G-20 pueden lograr acuerdos concretos y eficaces sobre los tipos de cambio y los desequilibrios mundiales sin desatender otras cuestiones, las perspectivas de aterrizaje suave para la economía mundial mejorarán en gran medida.
Если лидеры G-20 смогут достигнуть конкретных и эффективных соглашений по валютным курсам и глобальным дисбалансам, не затмевая другие вопросы, перспективы для мягкой посадки мировой экономики будут гораздо лучшими.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert