Sentence examples of "mejorarían" in Spanish
Translations:
all1358
улучшать736
улучшаться535
повышать77
исправлять4
подтягивать1
other translations5
Sin embargo, la expansión debe realizarse mano a mano con las reformas institucionales que mejorarían tanto la capacidad de acción de la UE como su legitimidad democrática.
Но расширение должно идти рука об руку с институциональными реформами, которые бы усовершенствовали как правовую способность Евросоюза предпринимать действия, так и его демократическую законность.
La desregulación prometía generar innovaciones financieras que mejorarían el acceso al crédito, permitirían una mayor diversificación de los portafolios y asignarían los riesgos a quienes estuvieran en mejores condiciones de soportarlos.
Ожидалось, что дерегулирование приведет к появлению финансовых инноваций, которые расширят доступ к кредиту, а также обеспечат большую диверсификацию портфеля ценных бумаг и лучшее распределение риска.
Se podría establecer un grupo de trabajo para estudiar otras reformas en este campo que mejorarían aún más la estabilidad financiera mundial, y para ocuparse de otros objetivos económicos y financieros globales.
Может быть создана рабочая группа для изучения других реформ, которые могли бы дальше укреплять глобальную финансовую стабильность и решать другие глобальные экономические и финансовые задачи.
Entonces empecé a pensar en la gente en el Himalaya cuyas cataratas mejorarían, y me di cuenta de que fui de una clase de ensimismamiento narcisista a una alegría altruísta, a sentirme bien por la gente a la que estaba ayudando.
Потом я начал думать о людях в Гималаях, которых излечат от катаракты, и я осознал, что внутри произошло движение от самовлюблённого забвения к альтруистической радости, к радости за людей, которым оказали помощь.
Estas estructuras salariales dieron a los ejecutivos un nivel excesivo de incentivos para buscar ganancias de corto plazo (por ejemplo, tomando decisiones de crédito e inversión que mejorarían las ganancias de corto plazo), incluso si eso podía aumentar los riesgos de una implosión más adelante.
Такая структура оплаты давала руководящим работникам чрезмерный стимул поиска прибыли в краткосрочной перспективе - скажем, принимая решения по кредитованию и инвестициям, которые увеличивают прибыль в краткосрочной перспективе - даже если такие действия увеличивают риск последующего взрыва.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert