Sentence examples of "mentalmente" in Spanish with translation "психический"
Translations:
all124
психический73
мысленный17
ментальный8
душевный5
психически5
мыслительный2
мысленно2
other translations12
¿vas a meterte en esto para atacarte mentalmente, tu mismo?"
Ты разве настроен психически нападать на себя самого?"
si todo el mundo está mentalmente enfermo, en ese caso nadie lo está.
если все люди психически больны, то никто не болен.
Al mismo tiempo, lo que sucede mentalmente es tan importante como lo que sucede físicamente.
В то же время, то, что происходит психически, так же важно, как и то, что происходит физически.
Sin embargo, seguramente puede haber un equilibrio entre los derechos de la Segunda Enmienda y las limitaciones racionales a la capacidad de la gente mentalmente inestable de acumular arsenales.
Но, конечно, можно найти баланс между правами, гарантируемыми Второй поправкой, и рациональным ограничением психически неуравновешенных людей накапливать арсеналы.
Tras estudiar largamente los informes médicos sobre la salud de Pinochet, el juez Juan Guzmán determinó que está mentalmente apto para ser enjuiciado por nueve secuestros y un homicidio.
После длительного рассмотрения медицинских заключений о здоровье Пиночета судья Хуан Гузман пришел к заключению о том, что он вполне психически здоров, чтобы предстать перед судом по делу о девяти похищениях и одном убийстве.
Esta vez voy a hablar de enfermedades mentales.
В этот раз я хочу поговорить о психических заболеваниях.
Que con eso podíamos clasificar las enfermedades mentales.
что можно классифицировать психические заболевания;
La angustia mental aumenta con la disminución del ingreso.
Также видно, что психические расстройства, увеличиваются с понижением уровня дохода.
Que podíamos comprender la causalidad de las enfermedades mentales.
что можно понять причинно-следственную связь психических расстройств;
Entonces dediqué mi carrera a investigar las enfermedades mentales severas.
Поэтому я решила посвятить свою карьеру исследованию серьезных психических заболеваний и переехала из своего родного штата Индиана в Бостон, где работала в лаборатории в Гарварде.
Para ese fin, el daño mental es preferible a las heridas físicas.
Поэтому причинение психического вреда предпочтительнее нанесения телесных повреждений.
Las razones para esto surgen de la naturaleza de los propios trastornos mentales.
И причины данного утверждения кроются в самой природе психических болезней.
Este es el porcentaje de la población con alguna enfermedad mental en el último año.
Вот тут показан процент населения, страдавшего от какой-либо психической болезни в прошлом году.
Nuestro Manual diagnóstico y estadístico de los trastornos mentales tiene 886 páginas con tales enfermedades.
В нашем Диагностическом и Статистическом Руководстве по Психическим Расстройствам 886 страниц с такими заболеваниями.
Y la otra cosa que sucedió fue que se desarrolló una ciencia, una ciencia de la enfermedad mental.
Другое важное достижение - развитие надёжных методов изучения психических заболеваний.
Mi amigo Chris, de quien acabo de mostrarles una foto, sufría una enfermedad mental desde hacía un tiempo.
Мой друг Крис, фотографию которого я только что показал, страдал некоторое время психическим заболеванием.
¿Quién definirá las normas de criminalidad y enfermedad mental, condiciones para las que la ciencia ofrece una explicación?
Кто будет определять нормы преступного поведения и психического заболевания, а также патологические состояния, которым наука даст объяснение?
Y para quienes hayan estado en contacto con enfermedades mentales saben lo difícil que puede llegar a ser.
И те из вас, чьи жизней коснулись психические заболевания, знают как это может быть тяжело.
Muchas personas sufren de dolencias crónicas, como ser enfermedades cardiacas, diabetes, obesidad, y depresión y otros trastornos mentales.
Многие люди страдают от таких хронических болезней, как болезнь сердца, диабет, ожирение, а также депрессия и другие психические расстройства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert