Sentence examples of "metas" in Spanish
Translations:
all392
цель277
задача22
ставить13
совать5
конечная цель4
помещать3
засовывать3
лезть2
вовлекать2
забивать2
ворота2
полезать1
класть1
залезать1
просовывать1
всовывать1
заставлять1
навязать1
вкладывать1
other translations49
¿Cuánta tecnología necesitaríamos en este mundo para alcanzar nuestras metas de carbono?
Какими технологиями мы должны владеть в этом мире, что бы достичь наших углеродных амбиций?
Ciertamente, EEUU no es el único en incumplir las metas internacionales adoptadas en la ONU.
Америка, конечно, не одинока в невыполнении международных обязательств перед ООН.
Pero no puede negarse que estas tres potencias asiáticas y Estados Unidos tienen metas distintas:
Однако никто не будет отрицать, что у этих трех ведущих сил Азии и у США разные сценарии игры:
Pero las metas de inflación nunca fueron un concepto obvio, y la crisis financiera lo desacreditó.
Однако планирование инфляции никогда не было очевидным понятием, и финансовый кризис дискредитировал ее окончательно.
Las repetidas pruebas psicológicas han demostrado que contarle a alguien nuestras metas hace menos probable que sucedan.
Неоднократные психологические эксперименты доказали, что рассказывая кому-то о своих планах, вы делаете их менее осуществимыми.
Hoy la fijación de metas inflacionarias se está poniendo a prueba, y es casi seguro que fracasará.
Сегодня, планирование инфляции подвергается проверке, и, скорее всего, оно потерпит неудачу.
Éste es el tipo de maduración y promoción que son mis metas cuando trabajo con jóvenes artistas negros.
В своей работе я пытаюсь защищать и поддерживать молодых "чёрных" художников.
La economía debilitada y el mayor desempleo que generan las metas inflacionarias no tendrán mucho efecto sobre la inflación;
Более слабая экономика и более высокая безработица, к которой приводит планирование инфляции, не будут оказывать большого влияния на инфляцию;
Lo que es más importante, tanto los países desarrollados como en desarrollo deben abandonar la fijación de metas inflacionarias.
Самое главное, чтобы и развивающиеся, и развитые страны отказались от планирования инфляции.
La necesidad de plantear metas claras para el gasto público se aplica de igual forma a los beneficios sociales.
Идея целевого финансирования одинаково важна и при распределении социальных льгот.
La tolerancia, la unidad europea, la desconfianza hacia el nacionalismo y la vigilancia contra el racismo son metas encomiables.
Терпимость, единство Европы, недоверие к национализму и настороженная бдительность по отношению к расизму - стремления похвальные.
Aunque es crítica para las metas de modernización y globalización de China, la internet amenaza el status quo político.
Играя жизненно важную роль в стремлениях Китая к модернизации и глобализации, Интернет, однако, представляет угрозу для политического статус-кво.
Así que esto va en contra del saber popular que dice que deberíamos contarle a los amigos las metas, ¿no?
Это идёт вразрез с общепринятой мудростью о том, что мы должны делиться планами с друзьями, так?
Desgraciadamente, la globalización-liberalización y el desarrollo institucional frecuentemente tienen metas encontradas debido a que sus horizontes temporales son distintos.
К сожалению глобализация/либерализация и институциональное строительство зачастую действуют в противоположных направлениях, поскольку они имеют различные временные периоды.
Y, evidentemente, nuestros colegas rusos deben establecer metas claras e intentar evitar el desperdicio, tal como lo hacemos en Occidente.
Но уменьшать расходы по здравоохранению посреди эпидеми не имеет никакого смысла.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert