Sentence examples of "midamos" in Spanish
Translations:
all269
измерять239
измеряться8
замерять7
взвешивать5
померить4
отмерять2
мерить2
вымерять1
соразмерять1
Ahora, los comas se miden en una escala de 15 a 3.
Сейчас степень тяжести комы измеряется по шкале от 15 до 3.
Pero eso no significa que no debamos medir nuestras palabras con cuidado.
Но это не означает, что мы не должны тщательно взвешивать свои слова.
Descubrió que se podía predecir el grado de convulsión usando una cantidad medida de canfor para producir la convulsión.
Обнаружил, что может управлять интенсивностью судорог, вызывая их точно отмеренным количеством камфоры.
Para algunas personas, el poder militar puro es la única medida verdadera del poder.
Для некоторых людей грубая военная сила - единственное подлинное мерило могущества.
Y tengo que decirles que tenemos un laboratorio donde construimos y medimos todo, en Raleigh, Carolina del Norte, y volamos a Los Ángeles.
Должен сказать вам, у нас есть лаборатория, в которой мы все строим и вымеряем - в Рейли, штате Северная Каролина, И вот мы вылетели в Лос Анджелес.
Con cada estrategia, los líderes palestinos, que creyeron en las proclamas huecas de solidaridad de los estados árabes con su causa, no lograron medir con precisión sus propios poderes frente a los israelíes.
В каждом из данных подходов палестинские лидеры верили в пустые провозглашения солидарности арабских государств с их борьбой и не смогли точно соразмерить свои собственные силы с силами Израиля.
Antes y después del descanso, se medía su atención a las tareas del aula.
До и после перерыва измерялся уровень внимания детей к заданиям, выполняемым в классе.
Tomo al paciente, le muestro imágenes en la pantalla y mido su respuesta cutánea galvánica.
Вы берете больного и показываете ему картинки на экране и замеряете гальванические характеристики его кожи.
Se mide a un niño malnutrido como parte del programa de alimento suplementario.
Здесь взвешивают голодающего ребёнка как часть программы по обеспечению питанием.
Aquí podemos ver los números Fibonacci relacionados a la Razón áurea, porque Fibonacci y la Razón áurea se relacionan al despliegue del metro medido de la materia, como yo me refiero a él.
Вот мы можем посмотреть на числа Фибоначчи, связанные с Золотым Сечением, потому что Фибоначчи и Золотое Сечение связаны с развёртыванием отмеренного метра материи, как я это называю.
Durante el mismo período, una medida de crecimiento monetario comúnmente utilizada, M2, subió apenas el 6,8%.
За тот же период денежный агрегат М2, обычно используемый как мерило роста денежной массы, увеличился лишь на 6,8%.
Pero los horizontes de tiempo necesarios para un cambio fundamental se miden en décadas, no en años.
Но время, требующееся для фундаментальных изменений, измеряется десятилетиями, а не годами.
Esto mide el flujo dinámico sanguíneo, y por tanto el flujo de energía en el cerebro.
Здесь замерен динамический поток крови и, следовательно, поток энергии в мозге.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert