Sentence examples of "ministerio" in Spanish with translation "министерство"
Supuestamente su trabajo terminó, el ministerio desapareció.
похоже, служба министра закончилась, и министерство прекратило свое существование.
Es dividir las funciones de un ministerio monopólico en tres.
Необходимо разбить монопольные функции каждого министерства на три составные.
Cada ministerio, incluso el judicial, tenía que educar sobre el SIDA.
Каждое министерство, даже судьи, должны были присоединиться к образованию по СПИДу.
¿Acaso los funcionarios del Ministerio de Fianzas estaban siendo deliberadamente subversivos?
Преднамеренно ли чиновники из Министерства Финансов стремились подорвать власть государства, одобрив дизайн?
Sarkozy, por ejemplo, propone establecer un ministerio de inmigración e identidad nacional.
Саркози, например, предлагает учредить министерство по иммиграции и национальной самобытности.
Yo soy Josef Patočka y trabajo en el Ministerio de Asuntos Exteriores.
Я Йозеф Паточка, и я работаю в Министерстве иностранных дел.
Tiene un hijo que trabaja en el Ministerio de Relaciones Exteriores afgano.
Его сын работает в Министерстве иностранных дел Афганистана.
Para los observadores independientes, el pronóstico lúgubre del ministerio no es una sorpresa.
У независимых наблюдателей мрачные прогнозы министерства не вызывают никакого удивления.
Muy bien, con eso cortesía del Ministerio de Andares Bobos, será mejor que termine.
Хорошо, теперь, после этого сообщения от Министерства Глупых Походок, я лучше закончу.
El ministerio de Interior (MI) no es el único lugar que se debe limpiar.
Министерство внутренних дел (МВД) не является единственным местом, которое должно быть очищено.
La función de planificación y la función de políticas se quedan con el Ministerio.
Функции планирования и осуществления политики остаются за министерством.
Hoy, no tenemos un Ministerio de Economía, pero estamos a punto de tener algo similar.
В настоящее время у нас нет министерства финансов, но мы в скором времени сможем получить что-то похожее.
En enero, la agencia de autodefensa de Japón fue ascendida a la categoría de ministerio.
Японское агентство самообороны в январе получило статус полноценного министерства.
De haber estado en el Ministerio de Salud de Kenia habría unido estos 2 puntos.
Был бы я на месте Министерства Здравоохранения Кении, я бы возможно соединил вот эти две точки.
Todas las empresas deberían tener uno, y todos los gobiernos deberían tener un Ministerio del Detalle.
в любой корпорации, и к созданию в любом правительстве Министерства Деталей.
No es ningún secreto el que el Ministerio de Defensa británico enfrenta una crisis de financiación.
Не секрет, что Министерство обороны Великобритании столкнулось с кризисом финансирования.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert