Sentence examples of "monitor" in Spanish
¿Hubiera usado un monitor de computadora en lugar del paciente?
Заменил бы он экраном компьютера пациента на картине?
Por otra parte y como complemento de la re-regulación, necesitamos un monitor integral del riesgo sistémico.
Кроме того, в качестве дополнения к повторному регулированию нам необходим всеобъемлющий мониторинг системных рисков.
las Perspectivas de la Economía Mundial al Día, el Informe sobre la estabilidad financiera mundial y el Fiscal Monitor.
"Обзор мировой экономики", "Отчёт о мировой финансовой стабильности" и "Анализ налогово-бюджетной сферы".
Según el "Landmine Monitor 2006", en Colombia hubo 1110 víctimas el año pasado, en Camboya 875 y en Afganistán 848.
Согласно "Landmines Monitor 2006", в прошлом году в Колумбии от противопехотных мин пострадало 1110 человек, 875 в Камбодже и 848 в Афганистане.
Luego pusieron un monitor en la jaula de la mona que le mostraba este brazo ortopédico y la mona quedó fascinada.
Затем они поставили видеомонитор в клетку обезьяны, который показывал обезьяне ту протезную руку, и обезьяна очень заинтересовалась.
Luego el doctor me coloco un monitor en el pecho que mide la temperatura del núcleo de mi cuerpo y mi pulso cardíaco.
Потом доктор прикрепил мне на грудь датчик, измеряющий температуру тела и пульс.
Los equipos de Neusoft parecen pequeñas computadoras personales con sensores, pero son lo suficientemente baratos y flexibles para que cada cuarto de hospital tenga ahora su propio monitor con funciones múltiples.
Но начав с продаж больницам Neusoft таким образом создал клиентскую базу, которая даст компании возможность вступить на мировой рынок медицинского электронного оборудования, также как Honda и Toyota вышли на автомобильные рынки в 70-х годах.
Esta luz de arriba es - perdón si los estoy mareando - esta luz es en verdad un monitor de calidad del agua que cambia de rojo, cuando el oxígeno disuelto es bajo, a un azul/verde, cuando el oxígeno disuelto es alto.
Этот свет наверху - извините, если вас укачивает - это верхний сигнал отображает качество воды, который изменяется от красного, когда содержание кислорода низкое, к голубому/зеленому, когда содержание кислорода высокое.
A finales de la Gran Depresión, en agosto de 1938, un artículo de Ralph M. Blagden en elThe Christian Science Monitor informó de una serie de entrevistas informales a "profesores, expertos bancarios, líderes sindicales y representantes de asociaciones empresariales y facciones políticas", a todos quienes se les hizo la misma pregunta:
Позднее, уже после начала Великой депрессии, в августе 1938 года, в статье Ральфа М. Благдена дляTheChristianScienceMonitorсообщалось о серии интервью с "профессорами, банковскими экспертами, лидерами профсоюзов и представителями торгово-промышленных предприятий и политических фракций" США, которым задавали один и тот же вопрос:
Pero, si pensamos que la cifra de dos billones de dólares es ya enorme, los últimos cálculos aproximados hechos por mi empresa de consultoría para la investigación RGE Monitor indican que el total de pérdidas de los préstamos hechos por entidades financieras de los EE.UU. y la pérdida del valor de mercado de los activos con los que cuentan (por ejemplo, titulaciones hipotecarias) ascenderán nada menos que a 3,6 billones de dólares.
Но если вы полагаете, что цифра в 2 триллиона слишком громадна, то, согласно последним прогнозным оценкам возглавляемой мною экономической консалтинговой службы RGE Monitor, общие потери по ссудам у американских финансовых фирм, а также обвал на рынке стоимости активов (например, ценных бумаг, обеспеченных закладными) достигнут величины около 3,6 триллиона долларов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert