Sentence examples of "mosca" in Spanish
La mosca debía aprender a evitar el olor ópticamente reforzado.
Мухи должны научиться избегать оптически усиленного запаха.
Cada cámara en estas dos pilas verticales contiene una mosca.
Каждая камера в этих двух вертикальных отделах содержит одну муху.
Pero el comportamiento de la mosca de la izquierda es muy diferente.
Но поведение мухи слева совершенно другое.
O podría tomar una mosca y ponerle patas donde deberían estar sus antenas.
Или способна у мухи посадить ножки там, где у неё должны быть усики.
Si la conexión es fuerte, los motores se encenderán y la mosca iniciará un giro.
Если связь сильна, двигатели включатся и муха повернёт.
Uds conocen bien estas células porque son las que los frustran cuando intentan aplastar la mosca.
Вы знакомы с этими клетками, поскольку именно они мешают вам, когда вы пытаетесь убить муху.
Aquí, una mosca de trompa larga que no consiguió nada de néctar de la que fingía.
А вот и длиннохоботковая муха, которой не досталось ни капли нектара от подделки.
bueno ya era todo un número lo de matar una mosca en la casa con una pistola.
да, это было порядочное дураковаляние, убивать мух пистолетом -
La misma historia se puede contar acerca del kala-azar, transmitido por la mosca de la arena.
То же самое можно сказать о лихорадке дум-дум, разносчиком которой является песчаная муха.
Así, nos propusimos identificar las células del cerebro de la mosca que desempeñaban el papel de la Crítica.
Поэтому мы решили выяснить, какие клетки в мозгу мухи играют роль Критика.
Si la conexión es débil, los motores se quedarán apagados y la mosca seguirá derecho en su curso.
Если связь слабая, двигатели не включатся и муха будет по-прежнему продолжать движение.
De hecho, tiene tanto sentido que podemos construir un circuito electrónico de juguete que simule el comportamiento de la mosca.
Это настолько похоже на правду, что мы можем построить игрушечную электронную схему, имитирующую поведение мухи.
En otras palabras, la mosca debería aprender de los errores que pensara que había cometido, pero que en realidad no cometió.
Другими словами, мухи должны учиться на ошибках, которые они думали, что совершили, но в действительности не совершали.
Hay áreas de la investigación tan esotéricas y fundamentales como la genética de la mosca de la fruta que incluso han sucumbido.
Не устояли даже такие эзотерические и фундаментальные области исследования, как генетика фруктовой мухи.
Cada vez que una mosca llega al medio de la cámara donde se juntan los dos olores tiene que tomar una decisión.
Всякий раз, когда муха достигает середины камеры, где встречаются два запаха, она должна принять решение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert