Sentence examples of "motores" in Spanish
Es un lapicito mecánico que tiene dentro motores muy, muy veloces.
Это маленькая механическая ручка, внутри которой находятся исключительно быстрые шаговые регуляторы.
Algunas empresas fabricarían baterías o motores eléctricos o paquetes de adaptación;
Некоторые компании будут делать аккумуляторы, электродвигатели или комплекты оборудования для модернизации;
Son los motores de la historia, como vemos al observar la historia.
Взглянув на ход истории, мы увидим, что его двигают именно они.
Y como sus motores cerebrales comenzaron allí ahora tienen que lidiar con eso.
А из-за того, что ваш мозговой стартёр начал с этого, теперь ему надо с этим что-то делать.
Son usualmente buenos al ser motores grandes, Pero no lo son para la generación de energía distribuída.
Но они обычно хороши, когда большие, то есть они не хороши для распределённого производства энергии.
Hoy en día se espera que las universidades funcionen como distribuidores de credenciales y motores del crecimiento económico.
Сегодня роль университетов состоит в раздаче кредитов и в усиление экономического роста.
Las sociedades democráticas, en su tremenda diversidad, están impulsadas por muchos motores diferentes de compromiso con una ética común.
Демократические общества, в своем огромном разнообразии, черпают свою силу из различных источников приверженности общим этическим принципам.
El grupo ahora está buscando un fabricante/ensamblador de los paquetes de adaptación (no de los motores que contienen).
Сейчас группа ищет начального производителя/сборщика комплектов оборудования для модернизации (помимо электродвигателей).
No pueden permitirse el lujo de apagar cualquiera de dichos motores y abrigar la esperanza de mantener una comunidad política.
Они не могут позволить, чтобы какие-то источники были перекрыты, и при этом надеяться, что политическая общность сохранится.
Los motores de búsqueda web conducen a sitios y grupos de "Vkontakte", donde se ofrece comprar armas "para diferentes propósitos".
Поисковики в интернете выводят на сайты и группы в "Вконтакте", где предлагают купить оружие "для разных целей".
Hay que sacarlos de los motores de búsqueda, sacarlos de los directorios que están en línea, sacarlos de las listas de usuarios.
Их нужно убрать из поисковиков, их нужно убрать из онлайн-каталогов, их нужно убрать из заметок пользователей.
NUEVA YORK - La acentuada competencia geopolítica internacional por los recursos naturales ha convertido algunos recursos estratégicos en motores de una lucha de poder.
НЬЮ-ЙОРК - Обострившаяся международная геополитическая конкуренция за природные ресурсы превратила некоторые из них, имеющие стратегическое значение, в инструменты борьбы за власть.
Sencillamente, cuando el Estado se apodera de los incentivos y los motores de la inversión de capital, los propietarios del capital se declaran en huelga.
Проще говоря, когда государство захватывает стимулы и драйверы инвестиций капитала, владельцы капитала начинают бастовать.
Ahí los paneles solares de la célula, algunos interruptors que encienden y apagan sus genes, las vigas de la célula, motores que mueven sus músculos.
Вот - солнечные батареи клетки, переключатели для включения и выключения генов, опорные балки для клетки, моторчики для движения мускулов.
Un procesador de a bordo analiza los movimientos a ejecutar, combina estos movimientos y calcula los comandos a enviar a los motores 600 veces por segundo.
Встроенный в робот процессор определяет, какие движения надо выполнить, сопоставляет эти движения и решает, какие команды отправить на винты, посылая 600 команд в секунду.
Pero corre el riesgo de quemar sus motores en la partida y, por lo tanto, su lanzamiento debe ser algo bien pensado e intencionado, no fruto del apresuramiento.
Но, поскольку сохраняется вероятность того, что это начинание может потерпеть неудачу, к началу деятельности Суда необходимо тщательно подготовиться.
La sorpresa es inevitable, por lo que el CNI determina también los que llama "motores de cambio" o resultados que podrían desviar las tendencias más importantes de formas sorprendentes.
Сюрпризы неизбежны, и NIC также дает определение "гейм-чейнджерам" (смена игры), т.е. результатам, которые могли бы отклонять основные тенденции от намеченного курса самым неожиданным образом.
Lo que sí es nuevo es que el papel de las ideas como motores del crecimiento va a ser aún mayor que en cualquier otro momento en la historia.
Новаторское в данном случае - это еще большая целесообразность идей, способствующих росту как никогда.
Mientras tanto, en el corto plazo, la iluminación de bajo consumo de energía y los motores industriales eficientes pueden sonar obvios, pero estamos lejos de utilizarlos todo lo que podríamos.
Тем временем, в краткосрочной перспективе источники освещения с низкой энергоемкостью и эффективные индустриальные электромоторы могут восприниматься как само собой разумеющееся, но мы совсем не приблизились к тому, чтобы использовать их в полной мере.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert