Sentence examples of "moviéndose" in Spanish with translation "двигаться"

<>
Ambos agujeros negros están moviéndose. Обе черные дыры двигаются.
no están necesariamente moviéndose por el espacio. совсем не обязательно двигаться внутри пространства.
El asiento está moviéndose por todo el lugar. Детское кресло двигается во все стороны.
Mientras que, la otra aguja dibuja un amplio círculo, moviéndose constantemente. Другая же стрелка описывает круг, постоянно двигаясь.
Vayamos al video y déjenme mostrarles a algunos de esos animales moviéndose. Давайти перейдём к видео и посмотрим на некоторых животных в движении.
Fue una época en que las placas tectónicas parecían estar moviéndose debajo de nosotros. Это было время, когда тектонические плиты финансовой системы, казалось, двигались под нами.
Y las burbujas continúan moviéndose ahí, y así es como se ve el mundo hoy. Круги продолжают двигаться вверх, и вот картина на настоящий момент.
Miren en las áreas grises y vean si ven una especie de sombras moviéndose por ahí. Посмотрите на серые области, кажется ли вам, что вы видите, как что-то там смутно двигается -
Sus ojos están en constante movimiento, moviéndose de un lado a otro, mirando a otros ojos, narices, codos, mirando a las cosas interesantes en el mundo. Ваш глаз постоянно в движении, осматривается, разглядывает глаза, носы, локти, изучает интересные предметы вокруг.
Pueden ver que puede moverse. Как видите, она может свободно двигаться.
Ella tiene que moverse, asi que. Она должна двигаться, так что.
Aprendió a moverse y a ver. Она научилась двигаться и видеть.
Así que aprendí a no moverme nunca. Я научился вообще не двигаться.
Gente que tenía que moverse para pensar." люди, которым чтобы думать, нужно было двигаться.
Se movía con los titulares de periódicos. Он двигался вместе с заголовками.
Así que todas estas galaxias se mueven. Итак, все эти галактики двигаются.
Necesitan que te muevas a su ritmo. Они хотят, чтобы вы двигались в их ритме.
Podía oírlo, pero no me atreví a moverme. Я слышала все это, но я не осмеливалась двинуться.
Luego puede examinar cómo se mueve el corazón. Затем он может исследовать движения сердца.
En realidad, tengo un segundo y medio para moverme. У меня остается полторы секунды на движение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.