Beispiele für die Verwendung von "muere" im Spanischen

<>
Come comida rápida, muere rápido. Ешь в бистро - умри быстро.
Osiev muere tras ser apuñalado en la espalda. Осиев погибает после ножевого ранения в спину.
Entonces luego - pshoo-shoo - rayos - pshoo - llega - pshoo-shoo - hace vida - bloop bloop - y eso muere. Потом - пшшшш - свет - и пшш - что-то появилось пшшш - сделало жизнь - буль-буль - и исчезло.
Muere el actor Larry Hagman Умер актер Ларри Хэгмэн
Bueno, claro, cuando la gente muere en la guerra, son musulmanes, son iraquíes. Ну, очевидно, чтобы погибшие в этой войне были только мусульманами и иракцами -
Cuando muere Rama, nace Krishna. Когда умирает Рам, рождается Кришна.
Si uno pone un niño en un asiento infantil, el 18,2% muere. Если ребёнок в детском кресле, погибают 18.2%.
Una persona muere cada tres segundos. Каждые три секунды умирает человек.
Y al usar un cinturón de seguridad de caderas, muere el 16,7%. И, что интересно, если они пристёгнуты только плечевым ремнём, погибают 16.7%.
Cuando muere Krishna, volverá eventualmente como Rama. Когда Кришна умрёт, он вернётся в конечном итоге как Рам.
Hay cientos de veces más gente que muere en conflictos en África que en Oriente Medio. Но в конфликтах в Африке погибает в сотни раз больше людей, чем на Ближнем Востоке.
El amor no muere por esas cosas. Любовь не умирает из-за этого.
Así, cuando muere una colonia a causa del fenómeno de El Niño deja este registro increíble. Таким образом, когда колония кораллов погибает в период Эль-Ниньо, остается неизгладимый след.
Quien a hierro mata, a hierro muere. Живущий с мечом, от меча и умирает.
Si se usa un cinturón de caderas y hombros, en estos datos brutos, el 19,4% muere. Если они пристёгнуты плечевым и поясным ремнями безопасности, согласно исходным данным, погибают 19.4%.
la gente puede morir, pero no muere; Могут умереть индивидуумы, но сеть не умирает;
Cuando no llueve, los pastos se marchitan, el ganado muere y las comunidades se enfrentan a la hambruna. Когда дожди не идут, трава сохнет, скот погибает и общины сталкиваются с голодом.
Es entonces cuando muere, en enero de 1976. Он умер в январе 1976 года.
Así, de cada accidente de coche en el que muere al menos una persona, tienen información sobre todas las personas. Таким образом, для каждой автомобильной катастрофы, в которой погиб хотя бы один человек, у них есть информация обо всех пассажирах.
Un niño muere en África cada 43 segundos. Каждые 43 секунды в Африке умирает ребёнок,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.