Sentence examples of "muy pocos" in Spanish
La geopolítica es una disciplina con muy pocos sentimientos.
Геополитика, как предмет, очень несентиментальна.
Hubo otros momentos como ésos, muy pocos momentos de silencio.
Были и другие моменты, подобные этому, и очень мало эпизодов молчания.
Pero tenemos muy pocos productos para recetar de esta manera.
Благодаря этому процессу мы получаем несколько рецептов.
Muy pocos gobiernos o políticos aceptan jamás estas deudas de honor.
Слишком уж мало правительств и политиков способно на такое.
Porque es demasiado caro por eso, básicamente, muy pocos podrán pagarlo.
Потому что цена высока, и лишь немногие смогут просто позволить себе это.
Y son 1,100 y muy pocos artistas han dibujado tantas caras.
Тем не менее, их 1100, и мало кто из художников нарисовал так много лиц.
Gastamos muy pocos dólares, si lo hacemos, identificando contra qué estamos luchando.
Мы тратим лишь небольшое количество, если вообще, на исследование того, против чего мы боремся.
Existen muy pocos contratos temporales o contratos de tiempo parcial en Arcelor.
На Арселоре очень мало контрактов на определенный срок или с неполным рабочим днем.
Así que lo que vemos ahora es muy pocos pingüinos cubiertos de petróleo.
И теперь мы видим, что уже очень мало пингвинов испачканы нефтью.
Esta es realmente una población en riesgo con muy pocos recursos de apoyo.
Эти люди действительно входят в группу риска а ресурсов по их поддержке ничтожно мало.
Ahora, hay pocos lugares, muy pocos, donde se están formando los grandes maestros.
Есть несколько мест, очень мало, где делают великих учителей.
Existen muy pocos lugares en EE.UU. donde puedes probar verdadera carne de Kobe.
В США всего несколько мест, где можно попробовать настоящую говядину Кобэ
Tienen muy pocos genes, y la información genética para codificar todas las cosas que hacen.
У них очень мало генов и генетической информации, чтобы закодировать все их особенности.
Sin embargo, en comparación con el Holocausto, muy pocos saben lo suficiente sobre aquel negro episodio.
Однако большинство людей все еще мало знают об этом темном эпизоде истории, по сравнению с холокостом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert