Sentence examples of "nadaba" in Spanish

<>
El pez nadaba en el agua. Рыба плавала в воде.
Tumbada de espaldas sobre el agua, miraba la artística cúpula en lo alto, nadaba hacia los angelotes de mármol, que la esperaban en el borde de la piscina y se asombraba ante la piscina cubierta modernista restaurada meticulosamente. Лежа на спине в воде, она смотрела вверх на со вкусом оформленные купола, плыла к мраморным херувимам, ожидающим ее у края бассейна и любовалась тщательно восстановленными плавательными бассейнами в стиле ар-нуво.
Él nadaba hasta no poder nadar más. Он плавал, пока не смог плавать больше.
"Sólo cuando baja la marea se sabe quién nadaba desnudo", fue la aguda observación del legendario inversionista Warren Buffet cuando golpeó la crisis económica. "Когда начинается отлив, становится видно, кто плавал голым", - метко подметил легендарный инвестор Уоррен Баффет, когда начался мировой экономический кризис.
Hace demasiado frío para nadar. Слишком холодно для плавания.
Hundirse o nadar en las Filipinas Тонуть или плыть вплавь на Филиппинах
He nadado frente a glaciares que han retrocedido mucho. Проплывал мимо ледников, отступивших далеко на север.
Este nado es tan importante. Это очень важный заплыв.
¿Puedo nadar en el lago? Могу я поплавать в озере?
Él quiere aprender a nadar. Он хочет научиться плавать.
Puede realmente nadar por el aire. Он буквально плывёт в воздухе.
No había nadado en 31 años, ni una brazada. Я не проплыла и метра за последние 31 года.
Y tuve que visualizar el nado. Мне нужно было увидеть этот заплыв,
Tom todavía no sabe nadar. Том ещё не может плавать.
¡En la Rusia Soviética, el río te nada! В Советской России река заставляет тебя плыть!
Y nadé toda la noche hasta el día siguiente. Я проплыла ещё одну ночь и один день.
Entonces decidí hacer este nado simbólico. И я решил совершить символический заплыв
Cuando era niño sabía nadar bien. Я хорошо плавал, когда был ребёнком.
Y recuerda, nunca pero nunca nades con agresión. И помни, никогда больше не плыви с агрессией.
Cuando un pez nada por debajo, una luz se enciende. Когда рыба проплывает под буем, загорается свет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.