Sentence examples of "necesariamente" in Spanish

<>
Esto no necesariamente es inevitable; Это не предопределено;
Pero no está relacionado necesariamente. Но это может быть и не связано.
La fuerza no necesariamente lleva razón. Обладающий силой не всегда значит правый.
La investigación no me inspira necesariamente. Не факт, что исследование вдохновит меня.
¿Se trata necesariamente de un problema? Неужели это неизбежно является проблемой?
No sabemos necesariamente qué aspecto tendrán. Мы не знаем, как эти новые виды будут выглядеть.
- No necesariamente, pero es un acercamiento mutuo. - Совсем необязательно, но это взаимное сближение.
algo saldrá, aunque no necesariamente donde debería. что-то получится, хотя необязательно там, где должно.
No predice necesariamente un resultado ganar-ganar. Совсем необязательно ситуация будет беспроигрышной.
Sin embargo, el pasado no es necesariamente prólogo: Но прошлое необязательно является прологом.
Pero no necesariamente tenemos los medios para hacerlo. Но у нас не всегда есть для этого средства.
Eso no necesariamente es algo que ya no conociéramos. Это не совсем то, чего мы не знали ранее.
más de una necesariamente significa menos de la otra. больше одного непременно означает меньше другого.
Y esa ecología es necesariamente relativa, histórica y empírica. И эта экология неизбежно является относительной, исторической и эмпирической.
Pero eso no necesariamente significa que hayan tenido lenguaje. Но это не означает, что у них был язык.
Este tipo de desigualdad no es necesariamente algo malo. Данный вид неравенства необязательно является плохим.
No necesariamente sabes cuál es el auténtico valor de alguien. Не факт, что ты понимаешь истинную ценность этого человека.
Nada de esto necesariamente será una medida del éxito futuro. Ни один из этих критериев однозначно не будет являться мерой успеха в будущем.
no obstante, el resultado tendrá necesariamente una significación más general. однако, результат обязан иметь более общее значение.
Esta alternativa no necesariamente es más democrática, pero puede serlo. Это необязательно является более демократической альтернативой, но может быть таковой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.