Sentence examples of "necesarias" in Spanish
un compromiso confiable para despachar tropas si son necesarias.
вызывающего доверие обязательства направить войска в случае необходимости.
Pocas cosas serán necesarias en los años por venir.
В предстоящие годы потребуется ввести лишь немногие другие элементы.
Algunos dicen que fueron necesarias para prevenir futuras matanzas.
Некоторые говорят, что вовсе необязательно предупреждать будущие убийства.
Serán necesarias imaginación, visión y una perseverancia llena de pragmatismo.
Для этого потребуются воображение, чёткое видение цели и прагматичная последовательность.
Para proporcionar tal acceso son necesarias inversiones tanto públicas como privadas
Обеспечить подобный доступ должны как общественные, так и частные инвестиции.
Las constituciones pueden -y deben- prestarse a las reformas, cuando sean necesarias.
Но конституции могут и должны допускать реформировать себя, когда в этом возникла необходимость.
Alcanzar la paz y la estabilidad tan necesarias será imposible sin ellos.
Без них невозможно достижение столь долгожданного мира и стабильности.
La calefacción y la refrigeración necesarias se obtienen a partir de energía geotérmica.
Для его отопления и охлаждения используется теплота земли.
Son necesarias normas más estrictas que las establecidas por el proceso de Kimberley.
Существует необходимость в более высоких стандартах, чем те, которые установил кимберлийский процесс.
También son necesarias medidas importantes para lograr el paso del ahorro al gasto.
Потребуются значительные усилия, чтобы совершить переход от накопления к расходам.
Repudian no sólo al parlamento y sus necesarias concesiones, sino también al Estado de derecho mismo.
Они отвергают не только парламент и связанную с ним необходимость компромиссов, но и саму власть закона.
Las perspectivas cada vez más sombrías de Europa hacen que estas reformas sean más necesarias que nunca.
Всё больше и больше вероятная мрачная перспектива в отношении Европы делает процесс проведения этих реформ актуальным как никогда.
Serán necesarias inversiones enormes -que ascenderán a billones de euros- para atender las necesidades mundiales de energía.
Огромные инвестиции в размере нескольких триллионов евро потребуются для того, чтобы удовлетворить мировой спрос на энергоносители.
Muchos gobiernos desaprovechan los buenos tiempos económicos al aplazar las reformas necesarias para construir un futuro próspero.
Многие правительства растрачивают впустую хорошие экономические времена, откладывая реформы, небходимые для построения процветающего будущего.
En ese caso, el franco no variará mucho más en cualquier dirección y no serán necesarias nuevas intervenciones.
В данном случае курс швейцарского франка перестанет сильно меняться в каком-либо направлении и необходимость в дальнейшем вмешательстве отпадёт.
Tenemos que detectar oxígeno u ozono para asegurarnos de que se reúnen las condiciones necesarias para la vida.
И нам остается только обнаружить кислород или озон, чтобы убедиться, что на исследуемой планете есть все условия для жизни.
También serán necesarias grandes inversiones de capital para volver a equipar los puertos y restablecer una matriz eléctrica.
Масштабные капитальные вложения также понадобятся для переоснащения портов и восстановления единой энергосистемы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert