Sentence examples of "necesitábamos" in Spanish with translation "быть нужно"

<>
Necesitábamos envejecerlo alrededor de 45 años. Нам нужно было его состарить где-то лет на 45.
Nuestros pasaportes eran lo único que necesitábamos. Наши паспорта были тем единственным, что нам было нужно.
No necesitábamos hablar a todo el país al mismo tiempo. Нам не нужно было говорить со всей страной одновременно.
Necesitábamos ver como se movía la piel sobre músculo sobre hueso. Нам нужно было передать движение кожи, взаимосвязано с движением мышцы и кости.
Necesitábamos algo que sostuviera la red en lo alto sobre la rotonda. Нужно было что-то, поддерживающее сеть в воздухе, прямо над кольцевой развязкой.
También necesitábamos crear un personaje que fuera funcional bajo cualquier condición de trabajo. Также нам нужно было создать персонажа, который выдержал, это точно, всевозможные условия.
En ese tiempo pensé que lo que más necesitábamos era un millón de dólares para sobrevivir. И я думал, что единственное, что нам в то время было нужно, это был кредит в миллион долларов, который бы помог нам пройти эти трудные времена.
Con riqueza y prosperidad sin precedentes, pero ese crecimiento no siempre nos dió lo que necesitábamos. Беспрецедентное богатство и процветание, но этот рост не всегда приносил то, что нам было нужно.
Necesitábamos una forma de introducir datos, monitoreo constante, y el software vería la clase de formas que el hacía. Нам нужно было больше информации, нам нужны были непрерывное наблюдение и программное обеспечение, которое могло бы записывать тип движений Дэна.
Y d elo que nos dimos cuenta fue que lo que necesitábamos era la información de lo que estaba pasando entre los marcadores. И тут мы осознали то, что нам нужно - это информация, что происходит между метками.
Necesitábamos tomar lo que habíamos construído y crear una plataforma a partir de ello, a fin de que pudiese ser usada en otros sitios del mundo. Нам нужно было взять то, что мы построили и создать из этого платформу, так, чтобы она могла быть использована в других местах в мире.
¿Una TEDTalk necesita 2300 palabras? нужно ли каждому выступлению 2 300 слов?
"Eso es lo que necesita. "Так вот, вам как раз это и нужно.
La UBS necesita una visión. UBS нужно концепция развития.
Se necesita un espacio seguro. Вам нужно безопасное пространство.
Tom necesita dormir un poco. Тому нужно немного поспать.
Se necesitaba tener una fundación. Нужно было создать фонд для этого проекта.
No necesitaban explorar sus senos. им не нужно было пальпировать её грудь.
Necesitamos producir más con menos. Нам нужно использовать меньше, чтобы получить больше.
Tenemos todo lo que necesitamos. У нас есть всё, что нам нужно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.