Sentence examples of "necesitamos" in Spanish with translation "нуждаться"

<>
"Necesitamos de todo", dice Desi. "Мы нуждаемся во всем", - говорит Дези.
Necesitamos un enfoque radicalmente diferente. Мы нуждаемся в радикально другом подходе.
Necesitamos desesperadamente un acuerdo global. Мы отчаянно нуждаемся в глобальном решении.
Y para eso necesitamos una colusión. Мы нуждаемся в сговоре.
Todavía necesitamos que otras instituciones financieras confirmen su participación. Мв све еще нуждаемся в подтверждении потенциальными инвесторами своей заинтересованности.
Me pregunto ¿por qué no pedimos las cosas que necesitamos? И вот мой вопрос, почему мы не просим о вещах, в которых нуждаемся?
Necesitamos mecanismos de aviso temprano, con medidas de seguimiento concretas. Мы нуждаемся в механизмах раннего предупреждения с конкретным пакетом последующих мер.
Pero también necesitamos modestia acerca de nosotros mismos y nuestras sociedades. Но мы также нуждаемся в скромности относительно себя и нашего общества.
Debo declarar que necesitamos con urgencia una teoría científica de las ciudades. Моё провокационное утверждение в том, что мы отчаянно нуждаемся в серьёзной научной теории городов.
Y eso es lo que necesitamos desesperadamente otra vez a escala mundial. и мы вновь крайне нуждаемся в нем в глобальном масштабе.
Hoy necesitamos ese mismo pensamiento de avanzada para crear un futuro viable. И теперь мы также нуждаемся в подобном скачке мышления для создания жизнеспособного будущего.
Necesitamos además mucha mas competencia de los líderes de la sociedad civil. Мы также нуждаемся в гораздо более компетентных лидерах.
No necesitamos creer en Dios para ser buenos o tener significado en nuestras vidas. Мы не нуждаемся в вере в Бога, чтобы быть хорошими или чтобы иметь значении в нас.
La Economía de la Identidad ofrece la visión mejor y más amplia que necesitamos. Экономика идентичности обеспечивает более широкое, лучшее видение, в котором мы нуждаемся.
No obstante, necesitamos capacidades distintas a las que se requerían durante la Guerra Fría. Однако нам необходимы возможности, отличающиеся о тех, в которых мы нуждались в период Холодной войны.
Necesitamos su participación plena, en el ámbito gubernamental, en los negocios y en la sociedad civil. Мы нуждаемся в их полном признании - в правительстве, бизнесе и гражданском обществе.
E incluso aunque no los queramos necesitamos comprarlos, porque si no los compramos, el sistema colapsa. И даже если мы не нуждаемся в этих товарах, мы вынужденны покупать, потому что если мы перестанем покупать, - система рухнет.
el desempleo es alto, la economía no está creciendo lo suficientemente rápido y "necesitamos un estímulo fiscal". уровень безработицы высок, экономика не растет достаточно быстро, и мы "нуждаемся в финансовом стимулировании".
Necesitamos un conjunto de prioridades que respondan a lo que la gente quiere y espera -empleos, crecimiento y seguridad. Мы нуждаемся в ряде приоритетов, которые отвечали бы желаниям и ожиданиям населения - рабочих местах, экономическом росте и безопасности.
En estas circunstancias, necesitamos una acción colectiva para la recuperación global a lo largo de cuatro líneas de acción principales: В этих обстоятельствах мы нуждаемся в коллективных действиях для глобального восстановления по четырем основным политическим направлениям:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.