Sentence examples of "nervios" in Spanish

<>
Translations: all49 нерв35 other translations14
Tengan presente que no hay nervios en los dientes. Не забывайте, в зубах нет нервных окончаний.
Tenía una diapositiva donde se leía "Ataque de nervios". У меня был слайд, на котором было написано Срыв.
"Ud. es la investigadora de la vergüenza que tuvo un ataque de nervios". "Ты - исследователь стыда, у которой случился срыв".
Y en torno a esa cañería están los nervios absorviendo los nutrientes de la sangre. А по диаметру этой трубы располагаются нервные окончания, которые берут питательные вещества из крови.
Cuando cursaba el primer año de la escuela secundaria, yo era un manojo de nervios. Когда я только перешла в старшие классы, я была комком гормонов,
Muchas enfermedades respiratorias, de los nervios y de los músculos podrían estar también causadas por priones. Многие нервные, дыхательные и мышечные заболевания также могут быть вызваны прионами.
Luego leí su libro y nos hemos cambiado de nombre "Las chicas del ataque de nervios". Затем мы прочитали твою книгу и переименовали себя в "Дети кризиса".
Así que tomé mi banjo y a pesar de los nervios toqué cuatro canciones con ellas. Я подхватила свой банджо и, волнуясь, сыграла четыре песни, которые я действительно хорошо знала.
Sus compromisos colectivos para estimular, regular y reestructurar la actividad económica global ayudaron a calmar los nervios en todo el mundo. Их коллективные обязательства относительно стимулирования, регулирования и реструктуризации глобальной экономической деятельности помогли успокоить многих людей во всем мире.
¿Pero saben qué?, estos nervios son tan pequeños, en el contexto de un cáncer de próstata, que realmente nunca se ven. Но чтобы вы знали, все эти нервные окончания такие маленькие, говоря и раке предстательной железы, что на самом деле их никогда не видно.
Y que ser vulnerable resulta, según mis datos, absolutamente esencial a toda vida bien intencionada, dije a estas 500 personas que tuve un ataque de nervios. И когда из моего материала стало ясно, что уязвимость - неотъемлемый компонент искреннего образа жизни, я рассказала этим 500 людям, что у меня случился нервный срыв.
LONDRES - La guerra en Georgia ha puesto en evidencia el vacío de seguridad del área que la rodea, así como muchos nervios a flor de piel. ЛОНДОН - война в Грузии ясно указала на вакуум безопасности и обнажила множество болевых точек окружающего региона.
"lisiado, indefenso, inútil, destruido, inmovilizado, tullido, herido, destrozado, cojo, mutilado, cansado, gastado, debilitado, impotente, castrado, paralizado, minusválido, senil, decrépito, enfermo, exhausto, destruido, agotado, con ataque de nervios, eliminado; смотри также:
Tuvo una avulsión del plexo braquial por la que le cortaron los nervios y su brazo quedó paralizado en un cabestrillo por un año y después le amputaron el brazo. У него была плечевая авульсия, так что их вырезали и рука была парализована, год лежала в повязке, и затем ампутирована.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.