Sentence examples of "netanyahu" in Spanish
Como era de esperar, Netanyahu habló con particular claridad.
Нетаньяху, что неудивительно, был особенно откровенен.
Debería haber estado claro que Netanyahu no prorrogaría la paralización.
Должно было быть ясным то, что Нетаньяху не продлит замораживание.
La única pregunta que Obama debería formularle a Netanyahu es:
Единственный вопрос, который Обама должен задать Нетаньяху, следующий:
Para Netanyahu, frenar la bomba iraní es una prioridad existencial.
Для Нетаньяху остановка иранской бомбы является основным приоритетом.
Como indicaron las declaraciones de Netanyahu, los israelíes tienen profundas preocupaciones:
В соответствии с заявлениями Нетаньяху у израильтян есть серьезные опасения:
Ahora Peres es presidente de Israel, mientras que Netanyahu encabeza el Likud.
Теперь Перес - президент Израиля, в то время как Нетаньяху возглавляет "Ликуд".
Ahora, desde el propio bastión de la derecha, lo ha hecho Benjamin Netanyahu.
А теперь, прямо из самого бастиона правых, появился Бенджамин Нетаньяху.
Sin embargo, un ataque al Irán podría tener precisamente el efecto que Netanyahu intenta evitar.
Нападение на Иран может, однако, вызвать именно тот эффект, которого Нетаньяху стремится избежать.
¿Abandonará Netanyahu su retórica ideológica, negociando en serio con los palestinos y haciendo las concesiones necesarias?
Оставит ли Нетаньяху свою идеологическую риторику, проведет ли серьезные переговоры с палестинцами и пойдет ли на необходимые уступки?
Para Netanyahu, una solución al problema de Palestina no acabaría con el desafío que representa Irán;
По мнению Нетаньяху, решение палестинской проблемы не устранит иранский вызов;
Por menos convincente que les pueda parecer a sus críticos, Netanyahu está interesado en las negociaciones.
Однако неубедительный Нетаньяху должен ответить своим критикам, он заинтересован в переговорах.
Los israelíes quieren conversaciones sin condiciones, aunque Netanyahu haya impuesto su propia condición a los palestinos:
Израильтяне хотят вести переговоры без предварительных условий, при том, что Нетаньяху выдвинул палестинцам свое условие:
Algunos líderes israelíes de derecha como Menachem Begin, Shamir y Netanyahu pregonan sus logros en la materia.
Некоторые правосторонние лидеры Израиля, такие как Менахем Бегин, Шамир и Нетаньяху, празднуют свои достижения в развитии поселений.
Al enfrentar a Obama con el resto del establishment de Estados Unidos, Netanyahu lo obligó a retroceder.
Поставив Обаму в противостояние с остальной частью американского истеблишмента, Нетаньяху заставил его отступить.
A la derecha está Bibi Netanyahu, ex Primer Ministro y dirigente del antiguo partido Likud de Sharon.
Интересы правых представляет Биби Нетаньяху, бывший премьер-министр и глава бывшей партии Шарона "Ликуд".
Netanyahu también sabe que los fracasos de la parte árabe han contribuido a fomentar el sionismo radical.
Нетаньяху также знает, что неудачи арабской стороны укрепили радикальный Сионизм.
Para Netanyahu, la creación de un Estado palestino significa el fin del conflicto y también de las reclamaciones.
Для Нетаньяху создание палестинского государства означает конец конфликта, а также окончание претензий.
En un principio, pensó que forzando a Netanyahu a frenar los asentamientos lograría revivir el proceso de paz.
Сначала он думал, что, оказывая давление на Нетаньяху в отношении замораживания строительства поселений, он добьется успеха в восстановлении мирного процесса.
Netanyahu no tiene que mirar muy lejos en busca de ejemplos a seguir de líderes israelíes audaces y visionarios.
Нетаньяху не нужно далеко смотреть, чтобы взять пример с отважных и дальновидных израильских лидеров, которому ему необходимо последовать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert