Sentence examples of "nocividad de un ruido" in Spanish
Puedo criar un animal bajo condiciones que serían equivalentes a criar a un bebé bajo un ventilador de techo moderadamente ruidoso en presencia de un ruido continuo.
Я могу вырастить животное в таких условиях, что было бы эквивалентным развитию ребенка под достаточно шумным потолочным вентелятором в присутсвии постоянного шума.
De la misma manera que el hierro puede transformarse en productos tan diferentes como sartenes y espadas, la utilidad o la nocividad de los productos nanotecnológicos depende de cómo se los maneja en una escala nanométrica.
Подобным тому как железо может использоваться для изготовления таких разных продуктов, как сковородки и мечи, полезность или вредность продуктов, полученных при помощи нанотехнологий, зависит от того, как они создаются на уровне нанометров.
Pero hubo un ruido persistente que Jansky no pudo identificar, y al parecer aparecía en los auriculares de radio 4 minutos más temprano cada día.
Но был один постоянный шум, который Янский не мог определить, и, казалось, что звук этот появлялся в его наушниках с каждым днем на четыре минуты раньше.
Esto no es fuerza física, se trata sólo de un impulso magnético.
Мы увидим, что это не физическая сила, а магнитный импульс.
aprender a evaluar la nocividad de los nanomateriales;
поиск способов оценки возможной вредности наноматериалов;
Un ruido misterioso pero persistente estaba interrumpiendo su investigación.
Необъяснимый постоянный шум мешал их исследованиям.
Y, de casualidad, me cuenta sobre una conferencia de la que acababa de regresar de Israel, en la que estuvieron hablando de un nuevo tipo de detector de rayos gamma.
Он рассказал мне о конференции в Израиле, с которой он только что вернулся, где говорилось о новом типе гамма детекторов.
Lo que hacen es que introduce un ruido en el cerebro para que las neuronas no se entiendan entre ellas.
Они создают в мозгу отвлекающий шум с тем, чтобы нейроны не могли друг друга понять.
Y quiero contarles una breve historia de 1999, de un videojuego llamado Everquest.
Я хочу рассказать вам короткую историю о событии 1999 года - компьютерной игре, названной Everquest.
Esa es la consecuencia de más de un tercio del lado derecho de mi cerebro dañado por el derrame.
Это последствие того, что более трети правого полушария мозга было повреждено в результате инсульта.
Un ruido fuerte iniciará tu reflejo de pelea o huída.
Громкий шум запускает реакцию "борьба-бегство".
Este es un ejemplo de un meteorito real, y pueden ver todo el hierro derretido debido a la velocidad y al calor cuando un meteorito golpea la tierra, y cuanto de el sobrevive y se derrite.
Вот образец настоящего метеорита, и вы видите, как расплавился метал от скорости и температуры при падении метеорита на землю, и насколько он уцелел и расплавился.
Tienen un amortiguador integrado, así que hace un ruido como "Shhhh" cuando brincas en ellas.
У нее есть амортизатор, который издает "Шшш", классный звук, когда прыгаешь на нет.
Una niña, si tienes suerte, en la esquina de un cuarto oscuro.
Девушка, если ей повезло, сидела в углу темной комнаты -
La nieve que se había estado acumulando en el tejado por la noche cayó con un ruido sordo.
Снег, который скопился на крыше ночью, упал с глухим шумом.
Es la historia de un producto que cuenta una historia.
Это история продукта, который сам рассказывает историю.
Entonces, ¿cómo muere la gente a causa de un ataque de estos?
Как подобная атака может вызвать гибель людей?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert