Sentence examples of "norte" in Spanish

<>
Translations: all1193 северный878 север215 other translations100
Cambio de rumbo de China hacia Corea del Norte Северокорейская привязка Китая
Cómo derrotar el chantaje nuclear de Corea del Norte Противостояние северокорейскому ядерному шантажу
En conclusión, sabemos que es Yellowstone para América del Norte; В заключение, я хочу сказать, что мы знаем, где находится североамериканский Йеллоустон:
¿Era ese el edificio que estaba al Norte de las Torres? Это то здание что стояло севернее от Близнецов?
Se la podría entregar al país "neutral" del norte de Asia, Corea. Для этой цели можно выделить "нейтральную" североазиатскую страну, например Корею.
es que el futuro podría no ser América del Norte, podría no ser Europa occidental. в том, что будущее может быть не североамериканским, не западноевропейским,
Es muy poco probable que los musulmanes del norte de Nigeria lo acepten sin protestar. Вряд ли мусульмане из серенных регионов Нигерии примут такое развитие событий без протеста.
Sin embargo, esta proximidad también ha significado intromisiones por parte del poderoso vecino del norte. Однако близость означала также и вмешательство США.
Nos encanta escuchar al grupo mexicano Los Tigres del Norte, pero también a Bruce Springsteen. Мы слушаем мексиканскую группу Los Tigres del Norte, но любим и Брюса Спрингстина.
Y ese mismo año, hace 10 años, me fui al norte de las Islas Fénix. И в тот же год, 10 лет назад, я направился севернее, на острова Феникс.
¿Cuál es el arma distintiva de la guerra de la CIA en el norte de Pakistán? Использование какого оружия характеризует войну ЦРУ в северо-западном Пакистане?
Samsung y Hyundai, y no los salarios baratos, son los motores de crecimiento de Corea del Norte. Samsung и Hyundai, а не низкие заработные платы являются двигателями роста Южной Кореи.
Y existe esta impresión de que América del Norte y Europa no están poniendo atención a estas tendencias. создаётся впечатление, что С.Америка и Европа не очень замечают эти тренды.
Cuando colapsó la Unión Soviética, muchos predijeron el fin de la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN). Когда распался Советский Союз, многие предсказывали конец и организации Северо-Атлантического договора (НАТО).
Pero no obstante, a sólo 20 cuadras al norte, dos días después, la ciudad nunca había estado tan viva. Но, тем не менее, всего лишь в 20 кварталах оттуда, два дня спустя, город никогда ещё не выглядел настолько оживлённым.
Después de 20 años, vemos como emerge la zona de acumulación de desechos en el Giro Norte del Pacífico. Через 20 лет, мы видим появление зоны накапливания мусора в Северо-тихоокеанском течении.
Porque ninguno de nosotros - al menos en el hemisferio Norte - ni hombres ni mujeres, estamos completamente exentos de este mensaje. Поскольку никто из нас - по крайней мере в развитых странах - ни мужчины, ни женщины, полностью не свободен от этого.
Como mínimo, se debe establecer una Comisión de América del Norte o un mecanismo de coordinación para iniciar el proceso. Для начала процесса необходимо, по меньшей мере, создание Североамериканской Комиссии или другого координирующего механизма.
Como tal, la recuperación económica de Corea del Norte es de importancia vital para una paz duradera en la península coreana. В этом отношении улучшение состояния северокорейской экономики является жизненно важным для установления надёжного мира на Корейском полуострове.
Un último grupo depende directamente de la Oficina de la Secretaría del "Querido Líder" de Corea del Norte, Kim Jong-Il. И последняя группа отчитывается непосредственно в канцелярию северокорейского "дорогого вождя", Ким Чен Ира.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.