Exemples d'utilisation de "noruega" en espagnol
Es madera de la Comisión Forestal Noruega.
Это норвежская древесина от комитета по лесному хозяйству.
Hace 10 años, una esquiadora en Noruega quedo atrapada en una cascada congelada.
10 лет назад одна норвежская лыжница оказалась заперта в ледяном водопаде.
Podrá entonces oler el paralizante aroma del rakfisk, una de las exquisiteces de Noruega.
У вас получится отшибающий обоняние запах ракфиска - одного из самых знаменитых норвежских деликатесов.
Llegaron al Polo al final de enero de 1912 para encontrar allí una bandera noruega.
в конце января 1912 года и обнаружили там норвежский флаг.
Noruega, Bélgica, Francia, Irlanda, Holanda y Alemania.
в Норвегии, Бельгии, Франции, Ирландии, Нидерландах и Германии.
"Pensé que parecía frío e inhumano", dijo un superviviente de Utoya a la emisora noruega NRK.
"Я думал, что он выглядит холодным и бесчеловечным", - рассказал норвежскому каналу NRK один из выживших на Утойе.
Como ha señalado la científica social noruega Evelin Lindner, "El pesimismo es un lujo de los buenos tiempos.
Как заметил норвежский социолог Эвелин Линдер, "Пессимизм - это роскошь, которую можно позволить только в спокойные времена,
Dinamarca, Luxemburgo, los Países Bajos, Noruega y Suecia.
Дания, Люксембург, Нидерланды, Норвегия и Швеция.
La hostilidad tradicional de Noruega a la membresía en la UE ha disminuido, de acuerdo con los encuestadores, desde que los euros aparecieron en las tiendas;
Как утверждают те, кто проводит опросы общественного мнения, после того как евро появились в магазинах, традиционная норвежская враждебность к членству в Евросоюзе пошла на спад;
Finalmente, aquí una onagra que Bjorn Rorslett me envió desde Noruega.
Наконец, вот одна из энотер, которые Бьорн Рорслетт из Норвегии прислал мне -
sustancial alopecia, finalmente formé un consorcio, que incluía a la compañía telefónica noruega, que aportaba el "know-how", y el Banco Grameen aportaba la infraestructura para distribuir el servicio.
и потеряв часть шевелюры, мне наконец-то удалось создать консорциум, в который входила норвежская телефонная компания, предоставлявшая ноу-хау, и Grameen Bank, обеспечивший инфраструктуру для распространения услуги.
Había una tienda de campaña, una carta al rey de noruega.
Там также была палатка и послание королю Норвегии.
Fuimos testigos de la Comisión sobre Armas de Destrucción Masiva liderada por Hans Blix, la Coalición de la Nueva Agenda y la Iniciativa de las Siete Naciones de Noruega.
Мы видели комиссию по оружию массового поражения, возглавляемую Гансом Бликсом, коалицию "Новая повестка дня" и Норвежскую инициативу семи стран.
Por supuesto, Noruega tiene el ingreso per capita más alto del mundo.
Конечно, в Норвегии самый высокий доход в мире на душу населения.
Hasta ahora, los buenos oficios del gobierno de Noruega no han podido generar un acuerdo sobre la cuestión clave de la distribución posterior a la independencia de los ingresos petroleros entre el Norte y el Sur.
До сих пор даже при посредничестве норвежского правительства не было достигнуто соглашение по ключевому вопросу распределения прибыли от нефти между Севером и Югом после получения независимости.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité