Sentence examples of "nos encontramos" in Spanish
Translations:
all511
находиться240
оказываться83
являться58
встречаться38
сталкиваться34
находить друг друга7
наталкиваться5
чувствовать себя4
очутиться2
повстречаться1
попадаться1
other translations38
Nos encontramos en un momento clave en esta historia.
Мы стоим на пороге очень важного историчесого момента.
Nos encontramos en el umbral de un nuevo multilateralismo.
Мы стоим на пороге становления нового принципа многосторонних отношений.
Entre los últimos puestos, nos encontramos con una gran sorpresa:
Внизу списка ожидает большой сюрприз:
Y nos encontramos entonces llenos de muchachos todos los días.
Дети заполняли наш центр каждый день.
Fue después cuando nos encontramos esta increíble tecnología llamada Contour.
А затем мы нашли замечательную технологию под названием Контур.
Ya no nos encontramos con herramientas simples, sino que con sistemas.
Мы обнаружим не простые инструменты, а системы.
Nos encontramos aquí con un problema fundamental que no hemos resuelto:
Что же, есть серьезная проблема, которую мы еще не смогли решить:
Creo que lo sabemos bien, aunque nos encontramos atrapados en una forma de rizo narrativo.
Я думаю, что мы знаем это, иначе мы снова обнаружим себя в сказочной ловушке.
Ahora, si nos adelantamos un poco hasta el siglo 19 nos encontramos con un nuevo estilo de tecnología.
Если мы заглянем немного вперёд, в 19-й век, мы обнаружим новый стиль технологии.
Pero, dada la situación en que nos encontramos, los beneficios exceden los costos en países con deudas sostenibles.
Однако учитывая сложившиеся обстоятельства, цель оправдывает средства в кредитоспособных странах.
cuando nos encontramos con una nueva situación tenemos la tendencia a querer categorizarla lo más rápido posible, ¿verdad?
когда мы попадаем в новую ситуацию, проявляется тенденция желания классифицировать ее как можно скорее, вы знаете.
Hay varias razones para ello, y tenemos que comprenderlas para salir del punto muerto en que nos encontramos.
На то есть несколько причин, и нам следует понять их, чтобы выйти из сложившегося тупика.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert