Sentence examples of "nuevamente" in Spanish

<>
Entonces hago nuevamente la pregunta: Давайте снова зададим вопрос:
Y nuevamente vuelve a meditar. И снова он возвращается.
¿Están listos nuevamente -"El Graduado"? Дорогие друзья, готовы снова - фильм "Выпускник"?
Y todos los azulejos coinciden nuevamente. то все плитки снова встанут на свои места.
Sin embargo, la realidad intervino nuevamente. Но реальность вмешалась снова.
Si los separo, nuevamente tendremos luz. Если их развести, снова загорается свет.
Aquí, nuevamente, la expectativa de vida. Снова средняя продолжительность жизни.
Nuevamente los ojos y manos de Avalokiteshvara. Снова эти глаза и руки Авалокитешвары.
Fujimori es internado nuevamente para exámenes médicos Фухимори был снова госпитализирован для медицинского обследования
Las empresas están listas para invertir nuevamente. Фирмы снова готовы вкладывать денежные средства.
Nuevamente, tenemos que decir que no es así. И снова нет.
Nuevamente, aquí se ven todos los distintos aportes. Это снова изображение отдельных частей.
Nuevamente, despúes de nueve años ninguna visión de Maitreya. Снова никакого видения Матрейи по прошествии девяти лет.
Y una vez que lo han hecho, pueden hacerlo nuevamente. И кто однажды сделал это, может сделать это снова.
Y ha sucedido nuevamente, con la caída del muro de Berlín. И это случилось снова, с падением Берлинской стены.
Él está nuevamente libre, habiendo sido detenido, como saben, durante algún tiempo. Сейчас он снова на свободе, после нахождения в заключении, как вам известно.
Y nuevamente, quisiera volver a la prehistoria para decir algo sobre esto. И я снова, оглянусь на наше доисторическое прошлое, чтобы пояснить эту мысль.
A medida que las denuncias comenzaban a aparecer, nuevamente llegaba ayuda internacional. Как только начали появляться репортажи, снова пришла международная помощь.
Le sacan la carga y vuelve, nuevamente, a ser fácil de usar. Когда они снимают нагрузку, она снова становится податливой.
¿nuevamente serán llevados hacia otra catástrofe nacional por un liderazgo fanático y radical? позволят ли они снова прийти к власти радикальной и фанатичной организации, которая приведёт их к очередной национальной катастрофе?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.