Sentence examples of "observación" in Spanish with translation "наблюдение"

<>
El acto de observación la cambia. Акт наблюдения вызывает изменения.
Bob disfruta con la observación de insectos. Боб получает удовольствие от наблюдения за насекомыми.
Y el antropólogo Randall White hizo una observación muy interesante: Антрополог Рэндалл Уайт сделал интересное наблюдение:
La primera observación tal vez piensen que es bastante obvia. Первое наблюдение покажется вам крайне очевидным,
Sí ayudan, por supuesto, promoviendo la observación y la experimentación. Эмпиризм помог развить наблюдение и эксперимент.
Estas recomendaciones, basadas en estudios fisiológicos y de observación, resultaron profundamente engañosas. Эти рекомендации, основанные на физиологических исследованиях и исследованиях по данным наблюдений, оказались глубоко обманчивыми.
La observación no lírica del político profesional que soy encuentra cambios más profundos. Нелирическое наблюдение профессионального политика, каковым я являюсь, позволяет заметить более глубокие изменения.
Lo que para mí fue una observación ingenua se transformó en un desastre. То, что для меня было простым наблюдением, обернулось настоящей катастрофой.
El hecho más importante acerca del pensamiento se desprende de una observación obvia: Самое важное заключение о мыслительном процессе следует из одного очевидного наблюдения:
Así que déjenme terminar con una observación para volver al tema de las elecciones. Так что позвольте мне завершить одним наблюдением, чтобы вернуться к теме выбора.
Bastó con una sola observación sólida de Copérnico para dar por tierra con esa idea. Но одного здравого наблюдения Коперника хватило, чтобы разрушить его идеи.
Y bueno, como pueden ver We Feel Fine utiliza una técnica que yo llamo "observación pasiva." Итак, как вы можете видеть, We Feel Fine использует технику, которую я называю "пассивное наблюдение".
Por desgracia, esta suposición no se sustenta en el análisis filosófico o la observación sociológica serias. К сожалению, такое предположение не подкреплено серьезным философским анализом или социологическими наблюдениями.
Es conjetural, basado en prueba y error, comprobado mediante la observación, y no derivado de ella. Это гипотезы, догадки, проверенные наблюдением, а не происходящие из него.
La ciencia y la observación provocan ese sentimiento sin eso así que no siento la necesidad. Наука и наблюдения имеют тот же эффект, поэтому мне не нужна мистика.
Muchos neurocientíficos piensan lo mismo, que la comprensión vendrá de una observación y un análisis más detallados. Многие нейрофизиологи согласны с этой точкой зрения и считают, что понимание придет из более детального наблюдения и анализа.
Pero Wigler, además de ver las células cancerígenas, vió células normales, e hizo una observación algo sorpresiva. Но Виглер, кроме изучения раковых клеток, занимался и нормальными и сделал довольно неожиданное наблюдение.
Lo que viene al caso es la política que por conclusión debe extraerse de esa observación empírica. Под вопросом остается - какое следует сделать заключение относительно политики из этого эмпирического наблюдения.
¿Qué es el Budismo, sino 2,500 años de observación empírica de la naturaleza de la mente? Что такое буддизм, если не 2500 лет эмпирических наблюдений за природой разума?
Todo lo que hay que hacer es probar cualquier tipo de fenómeno paranormal o sobrenatural en condiciones adecuadas de observación. Всё, что вам нужно сделать, это доказать любое паранормальное, оккультное или сверхъестественное явление любого рода при определённых условиях наблюдения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.