Sentence examples of "occidental" in Spanish
Primero, tendríamos que comprar un programa occidental y emitirlo.
Во-первых, нам нужно было купить программу на Западе и пустить её в эфир.
Nuestra generación es testigo del final de la predominancia occidental.
Наше поколение является свидететелем конца доминирования Запада.
Kouchner no defendió la intervención occidental en Bosnia o Kosovo por Israel.
Кушнер не поддерживал интервенцию Запада в Боснию и Косово из-за Израиля.
Por su parte, los políticos de Europa Occidental temen el resultado opuesto.
В свою очередь, западноевропейские политики опасаются противоположного результата.
La respuesta occidental a ese desafío debe ser algo más que retórica.
Ответ Запада на такую возможность должен простираться дальше простой риторики.
En algunos países de Europa occidental (Bélgica, España, Italia) existen tensiones similares.
Подобная напряженность существует и в некоторых западноевропейских странах, таких как, например, Бельгия, Италия, Испания.
Aquí, 1.000 millones del mundo Occidental, mortalidad infantil baja, y familias pequeñas.
Один миллиард людей живёт на Западе, высокая детской выживаемостью, малые семьи.
Por el contrario, un no occidental pondría la tradición por sobre la innovación.
Человек незападного склада ума скорее поставит традиции выше новаторства.
La estrategia de Europa occidental para lidiar con bancos resquebrajados es totalmente diferente.
Подход западноевропейцев к работе с "треснувшими" банками значительно отличается.
Ahora ustedes, como occidentales, y yo, como occidental, diríamos "bueno, eso es una supersitición.
Сейчас мы, люди Запада скажем, что это предрассудок.
Hasta hoy, no hay ningún caso en la historia de una modernización no occidental;
До сих пор история не знала примеров незападной модернизации;
es que el futuro podría no ser América del Norte, podría no ser Europa occidental.
в том, что будущее может быть не североамериканским, не западноевропейским,
Viven en Chang Tang, en la Meseta Tibetana, en la parte más occidental del país.
Они живут на Чанг Танге, тибетском плато, далеко на западе страны.
En muchos países, la producción económica se hundió estrepitosamente, mucho más que en Europa occidental.
Во многих странах значительно упала экономическая производительность, даже больше, чем на западе Европы.
Los Estados islámicos creen que así es, lo que los enfrenta a la opinión occidental.
Исламские страны считают, что могут, чем вступают в противоречия с мнением Запада.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert