Beispiele für die Verwendung von "ocho" im Spanischen
Cinco es azul, siete es amarillo, ocho es verdoso, nueve es índigo, ¿OK?
Пятерка - синяя, семерка - желтая, восьмерка - желто-зелёная, девятка - сине-фиолетовая, да?
Consideren la cantidad de clubes que se han clasificado para las ocho posiciones superiores de la Liga Europea de Campeones.
Возьмем, к примеру, количество клубов, входивших в восьмерку лучших Европейской Лиги Чемпионов.
Entonces, ocho de nosotros estuvimos en Sacramento en Agosto, nos reunimos con los siete indecisos legisladores y presionamos por AB32.
Так, нас восьмеро отправились в Сакраменто в августе и встретились с семью неопределившимися законодателями, и мы лоббировали AB 32.
Y yo me escapé y pensé que sería genial hacer donas o incluso figuras del número ocho en la nieve.
И когда я выскользнул из дома с мыслями, как здорово бы было подрифтовать или поделать восьмерки на снегу.
Abro el capítulo ocho hablando de elaboración de presupuesto.
Я открываю главу восьмую про бюджетирование.
Luego tenemos algunos de los mejores economistas del mundo, ocho de los mejores economistas mundiales, incluyendo tres Premios Nobel, reunidos en Copenhague en Mayo de 2004.
Потом мы собрали нескольких экономистов из числа лучших в мире, восьмерых, включая троих нобелевских лауреатов, в Копенгагене в мае 2004 года.
Piénsese en la cantidad de clubes que se han clasificado para las ocho posiciones superiores de la Liga Europea de Campeones.
Возьмем, к примеру, количество клубов, входивших в восьмерку лучших Европейской Лиги Чемпионов.
Tuvo una tasa de éxito de aproximadamente uno de ocho intentos.
Успех был только в примерно каждой восьмой попытке.
Puesto que la mayoría de las personas que votaron por los ocho menores candidatos en la primera ronda votarán también por Kostunica, tiene la casi total seguridad de ganar.
Поскольку большинство людей, проголосовавших в первом круге за восьмерых второстепенных кандидатов, также отдадут свои голоса Коштунице, он почти без сомнений одержит победу.
Mucha gente considera, con razón, a la cumbre anual de presidentes del G-8 (Grupo de los Ocho) como lo más parecido a un gobierno mundial funcional.
Многие люди справедливо считают ежегодный президентский саммит Большой Восьмерки (группа из 8 стран) событием, которое больше всего приближает нас к действующему мировому правительству.
Por ejemplo, mientras que uno de cada ocho estadounidenses es negro, uno de cada tres trabaja en la recolección de basura o como obrero.
Например, в то время как каждый восьмой американец - черный, каждый третий работает мусорщиком или выполняет другую "синеворотничковую" работу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung