Sentence examples of "ocurriendo" in Spanish

<>
Y esto ya está ocurriendo. И процесс идёт полным ходом.
Fricciones parecidas están ocurriendo con Chile. Такие же трения возникают и с Чили.
Esto sigue ocurriendo hoy en día. Это остаётся правдой и поныне.
Es justamente la misma cosa, ocurriendo. Мир устроен по-одному принципу.
Es un proceso de diseño ocurriendo. Это продолжающийся эволюционный процесс.
Y, sin embargo, el imposible está ocurriendo. И все-таки невозможное приходит в их жизнь.
Entonces está ocurriendo allí mucha comunicación emocional. Таким образом, наблюдается эмоциональное общение.
Esto refleja tres procesos que han estado ocurriendo. Данная ситуация отражает три события.
Están ocurriendo muchas de estas cosas, es realmente sorpendente. Существует множество подобных проектов, это действительно очень интересно.
Y eso es lo que pensamos que está ocurriendo. Вот что мы думаем об этих данных.
Hay un proceso más complicado que está ocurriendo aquí. Тут более сложный процесс.
No quieren decir que el calentamiento global no está ocurriendo. Это не значит, что глобального потепления нет.
En otras palabras, un alza significaría que están ocurriendo buenas cosas. Другими словами, повышение ставок процента будет означать перемену к лучшему.
Hay que mirar hacia atrás para entender lo que está ocurriendo. и так как я нахожусь здесь в кругу друзей, я хочу рассказать, что я действительно думаю,
Mucho de esto está motivado por lo que está ocurriendo en la tecnología. Двигателем многих событий является технический прогресс,
Está ocurriendo una suerte de globalización interna tan importante como la globalización externa. А таким образом, имеет место некая форма внутренней глобализации, которая не менее важна, чем глобализация внешняя.
Como terminó ocurriendo, este episodio tuvo incluso menor vida que la contrarrevolución conservadora. Как оказалось, этот эпизод был даже короче, чем консервативная контрреволюция.
No obstante, en la ONU están ocurriendo muchas otras cosas, aparte de las investigaciones. Но исследования - не единственная причина всплеска внимания к ООН.
Y mientras tocaba entendí que un profundo cambio estaba ocurriendo en los ojos de Nathaniel. И когда я играл, Я заметил разительные изменения в глазах Натаниела.
El contexto más amplio de esto son las dos revoluciones sin precedentes que hoy están ocurriendo. Еще более масштабная ситуация тут в том, что сегодня совершаются две беспрецедентные революции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.