Sentence examples of "odios" in Spanish
Después de nueve siglos de odios y guerras, los húngaros y los rumanos, están embarcándose en el mismo proceso.
Аналогичный процесс начинается после девяти веков ненависти и войн для венгров и румынов.
Pero mientras el Congreso azuzaba los odios comunales de manera disimulada y con un sentido de la vergüenza, la división comunal es parte del mandato de Sangh Parivar.
Но в то время как Конгресс сеет межрелигиозную ненависть тайно и даже стыдясь, разделение на религиозные общины является частью мандата Сангх Паривар.
Las consecuencias de su liderazgo recién se volvieron evidentes con el tiempo, cuando los ciudadanos de una nación agraviada se enfrentaron entre sí en sus profundas divisiones y odios políticos y morales.
Последствия их лидерства стали очевидны лишь позднее, когда угнетенные люди обратились друг против друга из-за своих глубоких политических и моральных разногласий и ненависти.
Una lección de la iniciativa de Sadat es que, en los conflictos prolongados donde hay involucradas emociones profundas y odios históricos, cuando ya se intentaron infructuosamente casi todas las fórmulas diplomáticas concebibles, el shock de un paso visionario, generoso e imaginativo puede abrir nuevos caminos.
Один из уроков инициативы Садата заключается в том, что в затянувшихся конфликтах, отличающихся глубокими эмоциями и исторической ненавистью, когда были задействованы и потерпели неудачу практически все возможные дипломатический формулы, шок трудновообразимого, щедрого и казалось бы нереального поступка может открыть новые пути решения.
Nacionalismo extremo, revolución social, odio religioso".
крайний национализм, социальную революцию, религиозную ненависть".
Los asentamientos intensifican el odio de los palestinos hacia Israel.
Данные поселения подогревают ненависть палестинцев к Израилю.
El odio, después de todo, no es un crimen castigable.
Ненависть, в конце концов, не является наказуемым преступлением.
Semejante indiferencia es más peligrosa que la ira y el odio.
Подобное равнодушие опаснее гнева и ненависти.
"Debemos afrontar las fuerzas del odio con la fuerza del alma".
- Мы должны встретить силу ненависти силою духа".
De hecho, comenzó disculpándose por su anterior profesión de odio antisemita.
Действительно, он начал извиняться за его ранние антисемитские высказывания, полные ненависти.
la prédica del odio por parte de líderes a menudo autonombrados.
проповедование ненависти лидерами, которые часто назначают себя сами.
Y una razón es algo que llamo la letalidad creciente del odio.
Одна из причин - это, как я назвал, растущая смертоносность ненависти.
hombre y mujer, jefe y empleado, amor y odio, izquierda y derecha.
мужчина и женщина, начальник и подчинённый, любовь и ненависть, правое и левое.
El odio hacia el Partido Conservador estaba en su punto más alto.
Оксфорд лихорадило от ненависти к консервативной партии.
Al Qaeda trabaja de manera unida más que producir el odio de perpetradores autónomos.
Аль-Каеда скорее собирает вместе, а не вырабатывает ненависть автономных преступников.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert