Sentence examples of "oposición" in Spanish with translation "оппозиция"

<>
La oposición no puede ganar. Оппозиция не может победить.
Cualquier oposición es mejor que ninguna. Любая оппозиция - это лучше, чем ее полное отсутствие.
Esto disipará en gran medida la oposición. Это разуверит большую часть оппозиции.
La necesidad de forjar la oposición siria Закаливание оппозиции Сирии
El renacimiento de la oposición de Malasia Возрождение оппозиции в Малайзии
Así, pues, la oposición ha logrado su objetivo: Таким образом, оппозиция добилась поставленной цели:
Pero una oposición seria necesitará un liderazgo serio. Но серьезная оппозиция требует серьезного руководства.
Su postura en la oposición nacionalista era débil. Его положение в националистической оппозиции было слабым.
La oposición armada se está extendiendo, aunque lentamente. Вооруженная оппозиция растет, хотя и медленно.
El presidente Chávez despreciaba las letanías de la oposición. К обвинениям и требованиям оппозиции президент Чавез относился с пренебрежением и насмешкой.
Sin embargo, existe una creciente oposición a tales negociaciones. Однако существует растущая оппозиция подобным шагам.
Descoings enfrentó una oposición fuerte -y, muchas veces, persuasiva-. Декуа столкнулся с сильной (и часто обоснованной) оппозицией.
El dinero, la política y la oposición a Bush Деньги, политика и оппозиция Бушу
el quinto día, detenciones de figuras principales de la oposición. на пятый день - аресты ключевых фигур оппозиции.
Hubo, obviamente, oposición al acuerdo al interior de ambos países. К слову сказать, в обеих странах, конечно же, была и оппозиция.
Quizá, como insiste la oposición, señalaría una victoria clara para Odinga. Возможно, он продемонстрировал бы явную победу Одинга, как на этом настаивает оппозиция.
Actualmente, existen recelos similares que alimentan la oposición al nuevo START. Сегодня подобные опасения снова разжигают оппозицию против нового договора по СНВ.
Los gobiernos sin oposición suponen una amenaza para la democracia misma. Правительства без оппозиции представляют угрозу самой демократии.
En junio de 1989, la oposición ganó abrumadoramente las elecciones parlamentarias. В июне 1989 года оппозиция с подавляющим большинством голосов выиграла парламентские выборы.
Parte de la oposición a esta iniciativa surge de malos entendidos. Часть оппозиции возникает из непонимания.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.