Sentence examples of "oriente medio" in Spanish
El fallido plan de paz para Oriente Medio de Bush
Ошибочный план ближневосточного мирного урегулирования Буша
Muchas aerolíneas de Oriente Medio son propiedad de sus naciones productoras de petróleo.
Многими ближневосточными авиалиниями владеют нефтедобывающие страны.
Mi tarea consistía en conectar su cadena con la audiencia de Oriente Medio.
Моей задачей было связать бренд с ближневосточной аудиторией.
El Cairo, no la Meca, es el centro de la política de Oriente Medio.
Каир, а не Мекка является центром ближневосточной политики.
Una nueva política para Oriente Medio, por lo tanto, tendrá que concentrarse principalmente en cuatro aspectos:
Таким образом, новая ближневосточная политика должна быть сосредоточена на четырёх аспектах:
También podrá presionar a Israel para que revigorice el descarrilado proceso de paz de Oriente Medio.
Он также сможет воздействовать на Израиль с целью возобновления пробуксовывающего ближневосточного процесса мирного урегулирования.
Sin él, el conflicto de Oriente Medio permanecerá en punto muerto y la violencia se intensificará aún más.
Без этого ближневосточный конфликт останется в безвыходном положении, и насилие только усилится.
La primera es la de que la dependencia del petróleo del Oriente Medio resulta cada vez más peligrosa.
Первый заключается в том, что зависимость от ближневосточной нефти становится все более опасной.
Y el Japón, importante consumidor de petróleo de Oriente Medio, ha invitado recientemente al Presidente Kiir a visitar Tokio.
И Япония, один из крупнейших потребителей ближневосточной нефти, недавно пригласила президента Киира в Токио.
Esto deja a todos en la región a merced de los regímenes opresivos y los terroristas proliferantes de Oriente Medio.
В результате все жители региона находятся в заложниках у ближневосточных диктаторских режимов и множащихся террористов.
Esta alianza de los moderados de Oriente Medio conlleva un precio que ni Israel ni la administración Bush parecen dispuestos a pagar.
Этот союз ближневосточных "умеренных" дается такой ценой, что ни Израиль, ни администрация Буша не готовы ее заплатить.
PRINCETON - Los funcionarios norteamericanos suelen invertir una enorme dosis de energía en destacar el "proceso" en el "proceso de paz" de Oriente Medio.
Американские официальные лица обычно тратят огромное количество энергии, выдвигая на первый план "процесс" в ближневосточном "мирном процессе".
Pude ver a primera mano que Clinton gozaba de la confianza de la comunidad judía -un requisito importante para cualquier mediador en Oriente Medio.
Я лично убедился в том, что г-жа Клинтон пользуется доверием еврейского сообщества, - это необходимое качество для любого политика, который хочет быть посредником в ближневосточном урегулировании.
Si Irán logra que lo consideren el protector genuino de las aspiraciones nacionales palestinas, también logrará legitimar su reclamo de predominio en Oriente Medio.
Если Ирану удастся произвести впечатление искреннего покровителя палестинских национальных устремлений, ему удастся также и узаконить свои притязания на ближневосточное лидерство.
Estados Unidos y toda la comunidad internacional están absolutamente desprovistos como para tratar con la versión en Oriente Medio de Yugoslavia y sus consecuencias regionales.
Будущее Ирака будет решаться населением Ирака, но с помощью пуль, а не бюллетеней.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert