Sentence examples of "oveja" in Spanish

<>
Translations: all61 овца51 овечка1 other translations9
Antes de los fantásticos controladores de juegos teníamos tabas de oveja. До того как появились удивительные игровые контроллеры, у нас были овечьи кости.
Entonces el lobo gruñe que si no fue la oveja, fue su padre. В конце концов, волк брюзжит, что это был не ягненок, а его отец;
Pero cuando estudiaba arquitectura, parecía que yo era la "oveja negra" de la familia. Но среди обучавшихся архитектуре я вскоре стал восприниматься как белая ворона.
Primero reprende a la oveja porque ensucia el agua de la que el lobo bebe (aunque éste se encontraba río arriba). Во-первых, он бранится на то, что ягненок мутит его питьевую воду (несмотря на то, что волк находится вверх по течению).
Y yuxtapuesto sobre esta grilla se ve en realidad, cuando pasas sobre cada oveja, la humanidad detrás de este proceso sumamente mecánico. Если же рассмотреть каждый рисунок, но становится понятно, что за всем этим огромным механическим процессом стоят люди.
FLORENCIA-En la conocida fábula de Fedro sobre el lobo y la oveja, el lobo bien pudo comérsela sin decir palabra, pero prefiere explicar sus "razones". ФЛОРЕНЦИЯ - В широко известной сказке Федра про волка и ягненка, волк мог легко съесть ягненка, не произнося ни слова, однако он предпочел высказать свои "доводы".
Si Antoine de Saint-Exupery, el autor de "El Principito", estuviera aquí, habría dibujado tres agujeros dentro de esa caja y te habría dicho que tu oveja estaba adentro. Если бы Антуан де Сент-Экзюпери, автор "Маленького принца", был здесь, он бы нарисовал 3 дырочки в этом ящике и сказал бы вам, что ваш барашек внутри.
¿Es un partido conservador de buen gobierno que busca una igualdad para el Islam en la esfera pública, como suelen sugerir sus líderes, o un lobo islamista vestido de oveja moderada, como temen sus enemigos? является ли она консервативной партией с умеренными взглядами, которая желает дать исламу равное положение в государственной сфере, о чём обычно говорят её лидеры, или же это исламистский волк в овечьей шкуре, чего опасаются её противники?
En primer lugar, cuando una oveja como Georgia se pasa de lista y pide la protección de otro lobo -en este caso la OTAN-, debe tener cuidado, porque cada lobo cuida su territorio y está dispuesto a "proteger" a todas los ovejas que estén en su "jurisdicción". Во-первых, когда такой ягненок, как Грузия, проявляет хитрость и просит защиты у другого волка - в данном случае, НАТО - ему следует быть осторожным, так как каждый волк охраняет свою территорию и стремится "защищать" всех ягнят, которые попадают под его "юрисдикцию".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.