Sentence examples of "palestina" in Spanish with translation "палестинский"
Cuando hicimos la pared, hicimos la parte palestina.
Когда мы начали обклеивать палестинскую сторону стены,
En cierto sentido, Arafat es la Autoridad Palestina (AP).
В определенном смысле, Арафат - это Палестинская Администрация (ПА).
El conflicto entre Israel y Palestina ha durado demasiado tiempo.
Израильско-палестинский конфликт продолжается слишком долго.
En Europa existen diferentes opiniones acerca de la iniciativa palestina.
В Европе существуют различные мнения о палестинской инициативе.
La política palestina está llegando a un punto sin retorno.
Палестинская политика приближается к поворотному моменту, за которым возврата нет.
Están programadas elecciones adicionales en Iraq y en la Autoridad Palestina.
Дальнейшие выборы запланированы в Ираке и Палестинской автономии.
Existe una amplia variedad de opiniones en la nueva conducción palestina.
Среди новых палестинских лидеров есть большая разбежка во взглядах.
La crisis palestina es, por sobre todo, una crisis de liderazgos.
Палестинский кризис, прежде всего, основывается на проблеме подходящего лидера.
"La Autoridad Palestina siempre ha sido una operación de un solo hombre.
"Палестинская власть всегда была единоличной.
¿Existen estrategias de desarrollo alternativas y viables para la economía de Palestina?
Но существуют ли жизнеспособные альтернативные стратегии развития палестинской экономики?
Sin embargo, la resistencia palestina ha respondido con más lanzamientos de cohetes.
И все же палестинское сопротивление ответило еще большим количеством ракетных ударов.
En definitiva, lo que Israel pretende es la desaparición de la identidad palestina.
Израиль фактически требует исчезновения палестинской идентичности.
Es como si la voz de la diáspora se estuviera silenciando en Palestina.
Создается впечатление, что палестинская диаспора теряет свой голос.
¿Cómo mejoró la seguridad israelí con la destrucción de licencias de conducir en Palestina?
Как разрушение палестинской дорожной инфраструктуры способствует безопасности Израиля?
Por primera vez en la historia palestina, un partido religioso es el que predomina.
Впервые в палестинской истории доминирующее положение заняла религиозная партия.
Sobre ese telón de fondo, los territorios de Israel y Palestina son lugares relativamente estables.
На этом фоне Израиль и палестинские территории являются сравнительно стабильными местами.
Desde ese punto de vista, el conflicto entre Israel y Palestina es un ejemplo emblemático.
С этой точки зрения израильско-палестинский конфликт является прекрасным примером.
Ninguna estrategia de la política palestina -resistencia o negociación- ofrece esperanza de alcanzar la independencia.
Ни один из вариантов палестинской политики - ни сопротивление, ни переговоры - не даёт надежды на получение независимости.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert