Sentence examples of "pastoreo" in Spanish

<>
Translations: all12 other translations12
La segunda decision que tomamos fue, Parar de devengar el salario de la iglesia que pastoreo. Во-вторых, Я перестал принимать зарплату в церкви, где я служу пастором.
El pastoreo ha sido durante mucho tiempo un difícil modo de vida en el Cuerno de África. Скотоводство долгое время было мучительным способом существования в Африканском Роге.
La iglesia que yo pastoreo está en una de las áreas más acaudaladas de America- una área llena de condominios privados. Я служу пастором церкви в одном из самых богатых районов Америки - группа закрытых поселков.
Las autoridades consideran con frecuencia el pastoreo nómada una forma de vida arcaica e improductiva, con poco beneficio económico, pero lo cierto es lo contrario. Пасторалистские системы на 20% более производительны, чем традиционные ранчо.
el comercio de carne y de ganado de pastoreo del Cuerno de África representa, según cálculos aproximados, un valor económico de mil millones de dólares. объём товарооборота на рынке мяса и скота Африканского Рога оценивается в 1 миллиард долларов.
Como resultado, las nuevas tierras de pastoreo y siembra se abandonan, sin que haya perspectivas de regeneración de la selva original y sus ecosistemas únicos. В результате новые пастбища и пахотные земли вскоре оставляются без всякой перспективы на восстановление первоначальных лесов и их уникальных экосистем.
el uso de combustibles fósiles para generar energía y las actividades agrícolas (lo que incluye la deforestación para crear nuevas tierras de cultivo y pastoreo). использование ископаемого топлива в энергетике и сельское хозяйство (включая вырубку лесов для создания новых сельхозугодий и пастбищ).
Con la ayuda de técnicas de imágenes por satélite se están creando corredores de pastoreo seguros para orientar a los nómades y sus rebaños a áreas adecuadas. Гарантированные коридоры пастбищ устанавливаются с помощью современных спутниковых изображений, чтобы направить кочевников и их стада на подходящие площади.
Usó el ejemplo de una zona común de pastoreo en la cual cada persona, simplememte por la maximización de su propio rebaño causó sobrepastoreo y agotamiento del recurso. Он приводил пример общественного пастбища, на котором каждый человек простым стремлением максимизировать размер своего стада приводил к вытаптыванию и истощению ресурсов пастбища.
Los sistemas de pastoreo son un 20 por ciento más productivos que los métodos tradicionales de cría de ganado y los pastores son mejores conocedores del mercado de lo que muchos creen; И пасторалисты более приспособлены к рынку, чем полагают многие;
Por otra parte, los incentivos económicos probablemente funcionarían, porque talar bosques para crear tierras de pastoreo no es lo suficientemente rentable para inducir a los agricultores a dejar de recibir pagos por proteger la tierra. С другой стороны, финансовое стимулирование, возможно, приведет к большему успеху, так как вырубка лесов ради пастбищ не настолько выгодна, чтобы заставить фермеров отказываться от выплат за сохранение земель.
La transformación de tierras de pastoreo en desiertos debido a la deforestación, la invasión de los bosques para una agricultura de subsistencia, la pastura excesiva y la pérdida de biodiversidad y suelo amenazan a todo el continente. Трансформация полей в пустыни из-за вырубки леса, вторжение в леса для ведения натурального хозяйства, выбивание пастбищ скотом, а так же потеря биологической вариативности и почвы угрожают всему континенту.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.