Sentence examples of "patrimonio rural" in Spanish
Porque estamos diciendo que cualquiera puede contribuir con cosas a este patrimonio común.
Мы ведь говорим, что каждый может делать вклад.
Ellos plantan los árboles, y el dinero entra en su fondo de microcréditos, al que llamamos Banco de Desarrollo Rural.
Они выращивали деревья, и деньги шли в их фонд микро-кредитов, который мы называем Банк Сельского Развития.
Él vivía, y aún lo hace, en la zona rural de Vermont.
Он жил и сейчас живёт в сельской местности Вермонта.
Y, por cierto, tu patrimonio neto no es igual a tu autoestima.
И, между прочим, ваши чистые активы это не то же самое что ваша значимость.
Por lo tanto ni siquiera se trata de urbano frente a rural.
То есть дело даже не в городских или сельских штатах.
Si se excede el gasto en educación y el gasto en salud -sobre todo en las tendencias de largo plazo- no se consigue ese tipo de participación en un número que es más importante en términos de patrimonio, en términos de aprendizaje.
Если вы изучите расходы на образование и здравоохранение - особенно их долгосрочные компоненты - мы не обнаружите той вовлечённости в анализ цифры, которая гораздо важнее с точки зрения равенства, с точки зрения образования.
Pero hemos, de alguna manera, durante el curso de los últimos siglos, o quizás décadas, comenzado a cultivar la imagen de un pasado rural, agrícola mítico.
Однако мы каким-то образом за последние несколько веков, или даже десятилетий, начали культивировать представление о мифической сельской идиллии прошлого.
Es la protección de 5 sitios del Patrimonio Mundial.
Она защищает целых пять объектов Всемирного природного наследия.
Los procedimientos que hacen que esto funcione han sido perfeccionados, como lo mencioné, por Paul Farmer y su equipo, en su trabajo rural en Haití durante los últimos 20 años.
Требуемые процедуры были отработаны, как я уже сказал, Полем Фармером и его командой во время работы в сельских областях Гаити за последние 20 лет.
Se necesita también del patrimonio estatal, en especial de la tierra, para desarrollar y desplegar las infraestructuras más rápidamente.
Вам также нужна государственная собственность, особенно, собственность на землю, чтобы строить и расширять объекты инфраструктуры очень быстро.
También hay una revolución rural empresarial en China.
В этих районах также наметилась революция предпринимательства.
El propósito de tener influencia no es para edificar tu ego, o aumentar tu patrimonio neto.
Цель влияния - это не укреплять свое эго, или свои чистые активы.
dependerá si están en un área urbana o rural.
Также имеет значение, откуда участники - из города или из деревни.
Miré como mi propio patrimonio neto se caía de a un millón de dólares por día, cada día, durante 18 meses.
Я смотрел как таял мой собственный капитал около миллионом долларов в день, каждый день, в продолжении 18 месяцев.
Entonces hizo unos diseños e inició un programa rural de ciencias.
Поэтому она уволилась и стала преподавать в сельской школе.
que consiste en preservar digitalmente 500 sitios del Patrimonio Mundial en cinco años.
в его рамках предполагается запечатлеть в цифровом виде 500 памятников культурного наследния за пять лет.
"Crecí en el suroeste de Virginia, en la parte rural, entre las minas de carbón y los cultivos.
"Знаешь, я выросла в Юго-Западной Вирджинии, около угольных шахт и ферм сельской Вирджинии,
Hay muchos rumores postelectorales acerca de mayores impuestos sobre el patrimonio e impuestos empresariales, así como de un incremento al impuesto al valor agregado, precisamente lo que la economía alemana no necesita.
После выборов все больше разговоров идет об увеличении налогов на имущество и предпринимателей, а также об увеличении налога на добавленную стоимость - меры, в точности противоположные тем, что сейчас требуются германской экономике.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert