Sentence examples of "pegamento" in Spanish
un botón, dos mediadores y mucho pegamento ardiente.
кнопки, двух гитарных медиаторов и большого количества горячего клея.
En nuestro proceso lo usamos básicamente como pegamento.
В нашем процессе мы используем его в качестве клея.
Así, la mayor parte de mi trabajo, no uso pegamento.
Итак, в основном, в моей работе я не использую клей.
Cuando uno pega una imagen es sólo papel y pegamento.
Приклеенная фотография - это ведь всего лишь бумага и клей.
Pero los diseñadores son el pegamento que aglutina todas estas cosas.
Но дизайнеры это на самом деле - тот клей, который соединяет все эти вещи.
Ahí es donde me di cuenta del poder del papel y el pegamento.
И тогда я понял, какова сила простой бумаги и клея.
Los cuentos me acompañan, manteniendo mis partes y memorios juntas, como un pegamento existencial.
Истории сопровождают меня, соединяя мои произведения и воспоминания, как экзистенциальный клей.
En el papel de lija, el pegamento de hueso es lo que une a la arena y el papel.
В наждачной бумаге костяной клей - это, на самом деле, клей между песком и бумагой.
La tasa de delincuencia es alarmante y los niños de la calle inhalan pegamento, a pesar de la inocente promesa del Presidente de darles vivienda.
уровень преступности является пугающим, а бездомные дети нюхают на улице клей, несмотря на клятву наивного президента обеспечить их жильем.
Ahora, no usa el pegamento sensible a la presión.
В ней не используется чувствительный к давлению клеящий материал.
Ese mantis religioso está hecho con una sola hoja de papel sin pegamento, ni cortes.
Этот богомол сделан из одного листа бумаги - без клейкой ленты, без разрезов.
Carros para prototipos llenos de papeles de colores y plastilina, pegamento en barra y todo eso.
"Прототипные корзины" заполнены цветной бумагой, пластилином, клеящими карандашами и прочим.
Pero con, como, la hechura, la impresión, dónde va el pegamento, ya saben, los codigos para las tintas.
То есть, вырубка, печать, места для склейки, вот, отметки о чернилах.
La globalización económica amenazaba con provocar un contragolpe de los populistas provinciales, mientras que el enemigo externo -el pegamento que mantenía unido al movimiento neoconservador- había desaparecido.
Экономическая глобализация грозила ответной негативной реакцией от провинциальных популистов, в то время как внешний враг, который скреплял две составляющие неоконсерватизма, прекратил свое существование.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert