Sentence examples of "península" in Spanish
Etiquetamos 50 en tres días en la Península de Inishowen.
50 из них за три дня возле полуострова Инишоуэн.
Arabia Saudita es el país más grande de la Península Arábiga.
Саудовская Аравия - самая большая страна на Аравийском полуострове.
Cornelius Osgood, antropólogo americano, atribuyó el extremismo coreano al clima de la península.
Американский антрополог Корнелий Осгуд приписывал корейский экстремизм погоде полуострова.
una península de Corea desnuclearizada, que contaría con el apoyo de la UE.
безъядерный Корейский полуостров, пользующийся поддержкой ЕС.
Los pueblos árabes vivían dispersos en la Península Arábiga antes del advenimiento del Islam.
Арабские народы жили рассеянно на Аравийском полуострове до пришествия ислама.
SEUL - Las negociaciones sobre la desnuclearización de la Península Coreana parecen prontas a reanudarse.
СЕУЛ - Переговоры по денуклеаризации корейского полуострова, кажется, готовы возобновиться.
Acá pueden ver la península de Yucatán, pueden ubicar a Cozumel frente a la costa oriental.
Здесь, как видите, у нас полуостров Юкатан, вот остров Косумель рядом с восточным побережьем.
Desde el Magreb hasta la península Arábiga, pasando por el Levante, la historia árabe está en movimiento.
От Магриба до Леванта, до Аравийского полуострова, арабская история находится в движении.
Si aún no me creen, también se llevó a cabo otro experimento también en la Península de Corea.
Если вы всё ещё не верите мне, мы также провели эксперимент на Корейском полуострове.
En la península arábiga, el cambio cultural ha sido más lento, como lo ha sido el desarrollo económico.
На Аравийском полуострове культурные изменения и процесс экономического развития протекали медленнее.
Estoy tratando de viajar hasta allí para encontrar musgo de 5.000 años que vive en la Península Antártica.
Я хочу отправиться туда, чтобы найти 5000-летний мох, который обитает на Антарктическом полуострове.
En algunas partes del mundo islámico, sobre todo en la península arábiga, la tasa de fertilidad sigue siendo muy elevada.
В большей части исламского мира, и особенно это выражено на Аравийском полуострове, коэффициент плодовитости остается очень высоким.
Como tal, la recuperación económica de Corea del Norte es de importancia vital para una paz duradera en la península coreana.
В этом отношении улучшение состояния северокорейской экономики является жизненно важным для установления надёжного мира на Корейском полуострове.
seguir dicho modelo significaría reconocer la supremacía del Sur en la península coreana, y por lo tanto una pérdida instantánea de legitimidad.
последовать ей значит признать превосходство Южной Кореи на полуострове и, следовательно, мгновенно потерять легитимность.
El más tristemente famoso de esos reincidentes es Abu Sufyan Al Shihri, ahora "Dirigente Adjunto de Al Qaeda en la península de Arabia".
Самый печально известный среди этих рецидивистов - Абу Суфьян Аль Шихри, который теперь является "заместителем руководителя Аль Каиды на Аравийском полуострове".
A esto hay que sumarle la eterna crisis en la península coreana y el conflicto de Taiwán, que podrían a estallar en cualquier momento.
Добавьте к этому многолетний кризис на Корейском полуострове и тайваньский конфликт, который может снова вспыхнуть в любое время.
De hecho, la idea de una guerra en la península de Corea debe ser inconcebible, dados los grotescos niveles de muertes que probablemente causaría.
В самом деле, о войне на Корейском полуострове нельзя и думать, учитывая чудовищные масштабы человеческих потерь, которые она может вызвать.
Restaurar el orgullo fue un elemento central en la decisión de Anwar Sadat de ir a Jerusalén y recuperar para Egipto la Península del Sinaí.
Восстановленная гордость лежала в основе решения Анвара Садата дойти до Иерусалима и вернуть весь Синайский полуостров Египту.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert