Sentence examples of "permanecer" in Spanish
Los seronegativos deben saber cómo permanecer negativos.
ВИЧ-отрицательные должны знать, как оставаться отрицательными.
Entonces, ¿Cómo podemos permanecer inmunes a esto?
Как мы можем оставаться невосприимчивыми к этому вирусу?
No podemos permanecer fríos y no participar en esto.
Мы не можем себе позволить не реагировать на это и тихо это пережидать.
Musharraf le ha advertido que debe permanecer en Londres.
Мушарраф предупреждает его оставаться в Лондоне.
Pero estos trabajadores generalmente eligen permanecer en las economías ricas.
Но эти рабочие обычно хотят остаться в богатых экономических системах.
Así que debería ser automanejable, y permanecer volando sin chocar.
она должна была быть выверенной и летать, не падая.
Europa no puede permitirse el lujo de permanecer al margen.
Европа не может позволить себе оставаться в стороне.
Los tiempos en que Japón podía permanecer sin intervenir se terminaron.
Времена, когда Япония могла оставаться в стороне, прошли.
Lo último que ese país necesita es permanecer atrapado en el pasado.
Стране меньше всего сейчас нужно оставаться в ловушке у своего прошлого.
Son permanecer con vida, ganarse la vida, no volverse un VIH positivo.
Задача в том, чтобы выжить, зарабатывать на жизнь и не стать ВИЧ-позитивным.
Permítanme permanecer en silencio por un momento porque esto es tan hermoso.
Позвольте мне помолчать немного, ведь это настолько прекрасно.
Pero la seguridad no puede permanecer esencialmente en manos de la coalición.
Но безопасность, в сущности, не может оставаться в руках Коалиции.
Ciertamente no es del interés de China y la India permanecer pobres.
Оставаться в бедности - это определённо не в интересах ни Китая, ни Индии.
Gracias por permanecer a nuestro lado a través de todos estos años.
Спасибо за то, что были с нами все эти годы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert