Sentence examples of "persigue" in Spanish with translation "преследоваться"
Translations:
all140
преследовать88
следовать12
стремиться11
преследоваться6
гоняться4
гнаться2
последовать1
other translations16
(Por ejemplo, los hazaras, históricamente perseguidos, sufrieron varias masacres de gran escala).
(Например, исторически преследовавшиеся хазарейцы перенесли не одну крупномасштабную бойню.)
Nada menos que Alexander Pushkin escribió en 1836 que "La ortodoxia siempre ha sido perseguida por el fanatismo católico.
Ни кто иной как Александр Пушкин написал в 1836 г., что "православие всегда преследовалось католическим фанатизмом.
presidentes, ministros y parlamentarios futuros que en esos momentos eran perseguidos por la policía como si se tratase de criminales comunes.
будущие президенты, министры и парламентарии, которые в то время преследовались полицией как обыкновенные преступники.
Sin embargo, se tiende a perseguir esta agenda sin demasiada preocupación por cómo -o por si- estas medidas desembocan en algo de mayor relevancia social, cultural y hasta económica.
Однако эти цели, как правило, преследуются, не заботясь о том, как подобные меры вносят вклад (если вообще вносят) в нечто, имеющее большее социальное, культурное и даже экономическое значение.
Esto significa que la política de Occidente de aislar a Hamas para debilitarlo, que se persiguió desde la victoria de Hamas en una elección libre y justa en 2006, ha fracasado.
Это означает, что политика Запада относительно изоляции Хамаса, направленная на его ослабление, которая преследовалась, начиная с победы Хамаса на свободных и справедливых выборах в 2006 году, потерпела поражение.
NUEVA YORK - En su novela 1984, George Orwell describió de manera escalofriante un régimen totalitario en el que todas las comunicaciones son controladas por un Ministerio de la Verdad y los disidentes son perseguidos por la policía política.
НЬЮ-ЙОРК - В своём романе "1984" Джордж Оруэлл описал жуткий тоталитарный режим, в котором вся информация контролируется Министерством правды, а диссиденты преследуются политической полицией.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert