Sentence examples of "personal" in Spanish

<>
Difuminación de la responsabilidad personal. Размытие личной ответственности.
Carecemos de activos y personal críticos. Нам не хватает крайне важных ресурсов и персонала.
La computadora personal es un milagro. Персональный компьютер - чудо.
El personal debe crecer de 2.500 trabajadores actualmente a 4.500. Штат из 2500 человек должен вырасти до 4500.
Podemos ofrecerle a la gente la gran continuidad entre experiencia e inversión personal. Мы можем предложить им непрерывный поток мастерства и личностных инвестиций.
Una de las principales es la excesiva rotación del personal. Одна из главных - необыкновенная текучесть кадров.
había concedido un favor personal. он проявил личную любезность.
Hay que capacitar al personal sanitario. Нужно готовить медицинский персонал.
En agosto de 1981, IBM lanzó la computadora personal 5150. В августе 1981 года компания IBM выпустила персональный компьютер 5150.
La Unión Europea emplea un personal permanente de cerca de 2.500 traductores. Евросоюз содержит в постоянном штате около 2500 переводчиков.
El tercer ingrediente es centrarse en el desarrollo interior y en el crecimiento personal. Третий ингредиент - это фокус на внутреннем развитии и личностном росте.
Por mucho que sea diferente de cuadro a cuadro, es realmente personal. Насколько различны кадры, настолько каждый из них индивидуален.
¿Puedo hacerte una pregunta personal? Я могу задать тебе личный вопрос?
El personal técnico también me ha aportado mucho. Технический персонал также многое привнес.
Su recurso más precioso es su popularidad personal, teñida de aquiescencia a su régimen autoritario. Его основным ресурсом является его персональная популярность, которая является одной из составляющих его авторитарного режима.
Pero no existe ningún acuerdo respecto de dónde situarla o con qué personal dotarla. Но не существует соглашения по созданию для этого определённых условий и по регламентированию штата.
Era estudiante en los '60, época de cuestionamiento y agitación social y, a nivel personal, de un sentido naciente de idealismo. Я был студентом в 60-е - время социального подъёма и вопросов, а на личностном уровне, время пробуждения идеализма.
La rotación de nuestro personal cayó a 1/3 del promedio de la industria. Текучесть кадров упала к 1/3 от среднего уровня нашей отрасли.
Sólo tengo objetos de uso personal У меня только предметы личного пользования
El personal de emergencia desplegó todos sus recursos. Персонал сделал всё возможное.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.