Sentence examples of "pescados" in Spanish
Translations:
all123
рыба63
ловля19
ловить рыбу13
выловить10
рыбачить8
понимать3
порыбачить2
схватить1
other translations4
y hoy se prohíbe pescarlos o incluso sacarlos del agua aún si son pescados en forma accidental.
Сейчас действует запрет на их ловлю и вывоз на берег, даже на вывоз на берег тех, что были пойманы случайно.
Por ejemplo, esperaban que ciertas especies de peces, como el pargo de Nueva Zelanda, retornarían porque habían sido pescados hasta el borde de la extinción comercial.
Например, они ожидали, что некоторые виды рыб, такие как Новозеландский люциан, вернутся, так как ранее они были выловлены до грани коммерческого исчезновения.
Cerca de mil millones de personas dependen de la pesca, de la cantidad de pescados en el océano.
Около миллиарда людей зависят от рыболовли, количества рыбы в океанах.
90 porciento de los pescados grandes, los que amamos, el atún, el rodaballo, el salmón, el pez espada, todos colapsaron.
90% крупных рыб, одни из наших любимых, тунец, палтус, лосось, рыба-меч - уничтожены.
Hay iniciativas europeas para tratar de detener su pesca.
В Европе предпринимаются меры по приостановке их ловли.
Pero ningún pescador en la Tierra puede venderte un pescado salvaje que este certificado de ser orgánico.
Но нет на Земле продавца рыбы, который бы смог продать вам сертифицированную натуральную выловленную в море рыбу.
Los hawaianos dicen que hace buena noche para pescar.
Гавайцы говорят, в такую ночь хорошо рыбачить.
No me malinterpreten, me gustan el pescado y los tomates, pero esto es horrible.
Не поймите меня неправильно, я люблю рыбу и помидоры, но это просто гадость.
De niño, solía ir al norte de Michigan a pescar en los ríos en que Hemingway había pescado y sobre los que luego escribió.
Будучи мальчишкой я выбирался в Северный Мичиган порыбачить в реках Хэмингуэя, которые он описывал в своих книгах.
Y entonces unos días más tarde, tuvimos la oportunidad de ir a pescar en un arroyo glacial cerca de nuestro campamento, donde los peces eran tan abundantes que uno podía literalmente meterse en la corriente, y agarrar una trucha de 30 cm con la mano.
И потом несколькими днями позже у нас появилась возможность порыбачить в ледниковом потоке около нашего лагеря, где было такое изобилие рыбы, что буквально можно было дотянуться до потока и схватить 30-сантиметровую форель голыми руками.
Las personas están perdiendo sus empleos porque la pesca se está acabando.
Люди теряют работу, потому что места ловли приходят в упадок.
Cuando yo tenía su edad iba a pescar con mi abuelo y pescábamos piezas de la mitad de ese tamaño.
Когда я был таким мальчиком, мы с дедом ходили на рыбалку, но вылавливали рыбу вдвое меньше этой.
Si le enseñas a un hombre a pescar, lo alimentas de por vida".
Если ты научишь человека рыбачить, ты накормишь его на всю жизнь".
Es un poco difícil entender eso, porque puedes ir a Costco en los Estados Unidos y comprar pescado barato.
Немного трудно понять, что потому что мы можем пойти в магазин "Костко" в США и купить дешёвую рыбу.
De niño, solía ir al norte de Michigan a pescar en los ríos en que Hemingway había pescado y sobre los que luego escribió.
Будучи мальчишкой я выбирался в Северный Мичиган порыбачить в реках Хэмингуэя, которые он описывал в своих книгах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert