Sentence examples of "picos" in Spanish with translation "пики"
Estos picos pequeños verdes son las colisiones de asteroides.
Вот эти небольшие зелёные пики - столкновения с астероидами.
Los picos que no salen del agua son las montañas marinas.
Пики, которые не выходят на поверхность воды, называются подводными горами.
A todos los picos anteriores les siguieron varios años de precios en baja (en términos reales).
Все предыдущие пики сопровождались несколькими годами падающих цен (в реальном исчислении).
Si observamos con detalle, vemos que los picos se repiten en el mismo mes cada año.
Если мы внимательнее присмотримся к этим пикам, то увидим, что они происходят в одно и то же время каждый год.
Hay algunos picos que son una parte en 10,000, y luego por miles de millones de años, la gravedad simplemente tira hacia dentro.
и несколькими пиками в один к десяти тысячам, а затем через миллиарды лет, гравитация начинает все стягивать.
Si uno toma el caso de la gripe, verá picos en el tiempo en el que se sabía de la muerte por grandes epidemias de gripe en todo el mundo.
Если взять грипп, можно видеть пики в то время, когда эпидемии гриппа убивали людей по всему миру.
El primer pico, obviamente, es la garra golpeando la celda de carga.
Первый пик, понятно, это удар органа по датчику нагрузки.
Al mirar por la ventana, pueden ver el Pico Longs, sin duda lo conocen.
За окном можно увидеть гору Лонгс-Пик, всем наверняка знакомую.
Pero hay un segundo gran pico medio milisegundo después y yo no sabía qué era.
Но потом появляется второй пик, полмиллисекунды спустя, и я понять не могла что это такое.
Ven el pico en los consumidores de drogas inyectadas antes de que comenzaran con el programa nacional de intercambio de jeringas.
Вот пик заражения среди наркозависимых до запуска государственной программы обмена шприцев.
En el pico de actividad a principios de este año, los investigadores bajaron la perforadora unos 30 metros más profundo en el hielo cada día y otros 365 años más profundo en el pasado.
В пик активности ранее в этом году исследователи опускали бур каждый день на дополнительные 30 метров глубже в лёд в следующие 365 лет глубже в прошлое.
Hoy en día, muchos respaldan la teoría del "pico de Hubbert" sobre la producción petrolera, que sostiene que hemos llegado a los límites superiores de la capacidad de producción, los pozos se están secando y todo empeorará a partir de ahora.
В настоящее время многие сторонники поддерживают теорию добычи нефти "пик Хабберта", которая заключается в том, что мы достигли высших пределов производственной мощности, источники иссякают, и здесь начинается конец света.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert