Sentence examples of "piedra" in Spanish

<>
Translations: all166 камень95 каменный35 other translations36
Aquí hay un pedazo de piedra caliza. Это - кусок известняка.
Y es diferente de la piedra caliza. Он отличается от известняка.
Y es simple piedra caliza, no tiene nada de especial. Это всего лишь известняк, тут ничего особенного.
Siempre están hechas de piedra local. Они всегда сделаны из местных пород.
¿Deslavados a piedra o en ácido? Вы хотите с эффектом поношенных или просто обесцвеченные?
Es como una piedra en el zapato. А это такой головняк.
Partí el borde de una piedra de afilar. Отломал от него кусочек.
Construí ese muro de piedra con mis propias manos. Я построил её вот этими руками.
Y parece ser que otra piedra surgirá aquí, ¿saben? И вы видите, что наступает новые потрясения, вы понимаете.
bueno, ¿cómo transformo esta piedra en componentes de una tostadora? Ладно, как же превратить эту породу в детали для тостера?
Ésta aparece en forma de tubo cilíndrico de piedra caliza. Получается образец, представляющий собой известковый цилиндр.
Agua blanda en piedra dura, tanto da que hace cavadura. Муравей невелик, а горы копает.
Bueno, no tomó mucho al trabajo para caer como una piedra. Через короткое время бизнесс провалился
Esto de la igualdad es como una piedra en el zapato. Да, все это равенство - это такой головняк.
Usamos las baldosas de piedra como marco para nuestra pequeña obra. Мы использовали мостовую как решётку для нашей небольшой работы.
¿Verá, como Gorbachev, la inscripción en la piedra y encabezará la carga? Увидит ли он, как Горбачев, надпись на стене и выполнит наказ?
esta es probablemente la piedra más grande en el zapato de la tecnología. это, наверное, моя любимая мозоль во всей технике.
Es el resultado de la descomposición de la piedra, que los organismos ocupadamente consumen. Это продукт распада коренной породы, в котором неутомимые организмы прогрызают себе дорогу.
de nada sirve patear la piedra para adelante y seguir gastando más de la cuenta. Поверхностное решение проблемы и трата денег впустую не сработает.
Lamentablemente, los corazones de piedra resultaron ser factores eficaces para la formulación de una política interior. К сожалению, считается, что жесткие сердца способствуют установлению хорошей внутренней политики.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.