Sentence examples of "pierdes el tiempo" in Spanish

<>
"Shawn, ¿por qué pierdes el tiempo estudiando la felicidad en Harvard? "Шон, зачем ты тратишь время на изучение счастья?
porque si lo haces mal, simplemente pierdes el balance. Потому что, если ошибешься, он просто сбивает тебя с ног.
O incluso simplemente tomarse el tiempo para desacelerar y saborear sus vidas. Или даже просто находите время остановиться и насладиться жизнью.
Lo lamentarás mucho más si pierdes el vuelo por 3 minutos que por 20. Вы будете сожалеть больше в том случае, если опоздали на три минуты, чем если бы опоздали на 20.
La primera mitad de la escuela secundaria fue una lucha contra los episodios maníacos y la segunda mitad fue de sobremedicación que me hacía dormir todo el tiempo. В первой половине средней школы я страдал от маниакальных срывов, а во второй половине я был переполнен таблетками и проспал всю учебу.
Porque si pierdes el vuelo por 3 minutos, resulta doloroso imaginar que podrían haber tomado decisiones diferentes que les habrían llevado a un mejor resultado. Потому что если вы опоздали на самолет на три минуты, То, к сожалению, очень легко представить, что можно что-то было сделать по-другому, и тогда все сложилось бы лучше.
Einstein había usado ya el espacio y el tiempo, deformaciones y curvaturas, para describir la gravedad. Эйнштейн уже "истратил" пространство и время, их деформацию и искривление, для описания гравитации.
Y pueden ver, con el tiempo, cómo cambian los aeropuertos. Можно заметить, что со временем пути и аэропорты меняются.
El tiempo tomado para producir el dibujo varió de cuatro segundos a 46 minutos. Количество времени, потраченного на рисование, варьировалось от 4 секунд до 46 минут.
Los investigadores registraron las diferentes tareas desempeñadas por estos ejecutivos y el tiempo que emplearon en tomar decisiones relacionadas con esas tareas. Ученые отслеживали разные виды задач, выполняемых директорами, и сколько времени те тратили на принятие связанных с этими задачами решений.
El tiempo de espera promedio para conseguir una línea de teléfono fijo en Etiopía es alrededor de siete u ocho años. Среднее время ожидания на получение телефона в Эфиопии составляет около семи или восьми лет.
Así que lo que tenemos ahora en un mundo sin reservas, es como una cuenta de débito de donde extraemos todo el tiempo y nunca hacemos un depósito. Итак, то что у нас есть сейчас - это мир без резервов, подобно дебетовому счету, откуда мы постоянно берем, никогда не делая вложений.
Se entiende que podemos prepararnos, pero que el tiempo que se puede emplear en prepararse es limitado. Вы понимаете, что вы можете подготовиться, но количество подготовки, которую вы можете сделать ограничено.
algo así como una notación musical donde las notas más altas son muy altas y las bajas son más bajas y el tiempo va en este sentido. своего рода ноты, в которых высокие звуки находятся выше, а низкие - ниже, а время идёт сюда.
Porque se nos acaba el tiempo. Наше время закончилось."
Con el tiempo, la gente hace lo que se le paga por hacer. Со временем, люди делают то, за что вы им платите.
Eso nos da series temporales de la frecuencia con que esta oración particular se usó en el tiempo. Это даст временной ряд частоты использования именно этой фразы с течением времени.
La primera, obviamente, es el tiempo y talento libre del mundo. Очевидно, что первая - это наличие свободного времени и таланта.
Y trabajamos duro, y pensamos sobre esto y dijimos, "¿Qué es lo que podemos usar todo el tiempo, que podemos usar en el sistema de cuidados médicos, que todo el mundo va a entender? Мы усиленно работали над этим и думали "Как бы выглядела система, которой мы могли бы пользоваться всё время, которая была бы полезна в здравохранении, и понятна каждому?"
Yo lo hago todo el tiempo, y es simplemente increíble. Я занимаюсь этим постоянно и не перестаю удивляться.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.