Sentence examples of "placa" in Spanish
Y la altitud corresponde al sistema de la placa.
а географическая широта соответствует системе тимпана.
Una analogía sería el crecimiento de las bacterias en una placa petri.
Можно провести аналогию с ростом бактерий в чашке Петри.
"Dave, tengo la placa de rayos-X en la pantalla del computador de mi casa".
"Дэйв, я пересмотрел твой снимок дома на экране компьютера.
En efecto, Kosovo se ha convertido en una "placa de cultivo" sobre la intervención internacional.
Действительно, Косово стало чашкой Петри для международного вмешательства.
Pero resulta que era ilegal imprimir los dibujos del ratón Mickey en la placa de azúcar.
Но оказывается, что печатать детский рисунок Микки Мауса на глазури незаконно.
(Esta placa ha sufrido muchos ataques, el último fue una leyenda escrita con pintura de aceite roja:
(Эта мемориальная доска несколько раз подвергалась актам вандализма, последний раз на ней написали красной масляной краской:
.Michael consiguió la placa de rayos X de un mamógrafo que estaba a punto de ser tirada.
- Майкл сорвал рентгеновскую пластинку с маммографического аппарата, который был предназначен на выброс.
Los niños podían llevar dibujos y allí les imprimían una placa para decorar la torta de cumpleaños.
Дети могли принести рисунок, а пекарня печатала его на глазури сверху торта на день рождения.
No hay una sola placa que conmemore a las víctimas de la KGB cerca del lugar donde sufrieron.
Нет ни одной мемориальной доски жертвам Ленинградского КГБ рядом с местом их мучений.
Si ponemos la vergüenza en una placa de Petri, se necesitan tres cosas para crecer de forma exponencial:
Если поместить стыд в лабораторную посуду, то ему потребуется три условия, чтобы расти по экспоненте:
Aunque alrededor de un millón de personas fueron encarceladas ahí, sólo hay una desgarradora placa en un cobertizo que dice:
Хотя там находилось в заточении около миллиона людей, на сарае только одна душераздирающая мемориальная доска, которая гласит:
Si se pone la misma cantidad de vergüenza en una placa de Petri y se rocía con empatía, no puede sobrevivir.
Если вы поместите то же количество стыда в лабораторную посуду и добавите сочувствие, то стыд не выживет.
Y a propósito, Tony Hayward, el anterior ejecutivo jefe de la BP, tenía una placa en su escritorio con esta frase como inspiración:
Кстати, у Тони Хэйварда, бывшего гендира BP, на столе была табличка со вдохновляющей надписью:
Aquí pueden ver la placa que lo sostiene y pueden verse los implantes colocados de modo que en una operación logramos esto y esto.
Здесь вы видите, как пластинка поддерживает ее и как вставляются импланты, для того чтобы за одну операцию можно было добиться вот таких результатов.
Como la luz, es capaz de poner sonido para destacar un armario, o copos de maíz, o la pasta de dientes, o una placa en el pasillo de un cine.
Как и в случае со светом, звук можно направить для привлечения внимания [клиента] на отдел одежды, на кукурузные хлопья, на зубную пасту, либо использовать как говорящую афишу в холле кинотеатра.
Por ejemplo, podemos entender por qué creamos placa en las arterias, qué crea el almidonamiento dentro de un grano, porqué la levadura metaboliza el azúcar y produce bióxido de carbono.
Мы можем понимать, например, почему возникают бляшки в наших артериях, что отвечает за образование крахмала в зернах, почему дрожжи преобразуют сахар и выделяют двуокись углерода.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert