Sentence examples of "planeamos" in Spanish
Y planeamos hacerlo también en otras partes de la ciudad.
Мы планируем увеличить масштаб проведения этих акций до размеров города.
No le digas a Tom lo que planeamos hacer la semana que viene.
Не говори Тому, что мы планируем делать на следующей неделе!
Con esta economía tan tensionada planeamos duplicarla en tamaño, para luego cuadruplicarla en un futuro no muy lejano, en menos de 40 años, durante la vida de la mayoría de Uds.
Мы планируем увеличить размеры этой перегруженной экономики в два раза, и позже - в четыре, и всё это не в отдалённом будущем, а не более чем через 40 лет, в течение жизни многих из нас.
Por lo tanto, hay muchos, muchos niños más que necesitan ser tratados, y para extender el campo de acción del proyecto, planeamos abrir el Centro Prakash para niños, que tendrá un hospital pediátrico, una escuela para los niños en tratamiento y también un centro de investigaciones avanzado.
Таким образом, ещё очень много детей нуждаются в лечении, и для того чтобы расширить рамки проекта, мы планируем открыть детский центр Пракаш, в котором будет специальная педиатрическая больница, школа для детей, которых мы лечим, а также передовой исследовательский центр.
¿Qué han planeado para su presentación en Costa Rica?
Что вы запланировали к выступлению в Коста-Рике?
El discurso largamente planeado de Cameron sobre Europa se pospuso una y otra vez.
Давно запланированная речь Кэмерона для Европы вновь и вновь откладывается.
Un acto espontáneo de compasión que no podría haberse planeado, que fue inesperado e impredecible.
Спонтанное сострадание, которое невозможно было запланировать, оно было неожиданным и непредсказуемым.
Si algo no es perfecto, si no cuadra con el modelo planeado, a la basura.
Если что то не идеально, не соответствует запланированной модели - на свалку.
En 1999, el servicio de la deuda alcanzó alrededor de 80% de los ingresos tributarios planeados.
В 1999 году на обслуживание долга ушло примерно 80 процентов от запланированных налоговых сборов.
Israel no reconoce distinción alguna entre los ataques planeados por Hamás desde Cisjordania y los procedentes de Gaza.
Израиль не делает различий между запланированными Хамасом нападениями с территории Западного берега и из сектора Газа.
Israel y Chipre están planeando una exploración conjunta;
Израиль и Кипр планируют совместную разведку;
Si hay elementos lo suficientemente poderosos para planear semejante complot -aun fracasado-, podrían volver a hacerlo en el futuro.
Если есть элементы, достаточно сильные, чтобы запланировать такой заговор - даже неудачный - они могут повторить это в будущем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert