Sentence examples of "planta" in Spanish
Translations:
all332
растение204
давать20
посадить10
сажать9
этаж8
установка6
поставить2
засаживать2
other translations71
Es una planta nuclear que incluye su propia solución de eliminación de residuos.
Это - ядерная электростанция, которая сама решает свою проблему отходов.
Hay quienes sostienen que el gas podría ser una mejor alternativa a las plantas hidroeléctricas o de carbón, pero para los países que deben importar gran parte de su gas, los beneficios de una fuente estable y confiable de combustible barato como el carbón son un argumento muy sólido en contra de los costos de capital de una planta de gas.
Некоторые утверждают, что газ мог бы быть лучшей альтернативой гидроэлектроэнергии или углю, но для стран, которые должны импортировать большую часть своего газа, преимущество стабильного и надежного источника дешевого топлива в виде угля представляет собой очень сильный контраргумент против капитальных затрат газового завода.
En nuestro ejemplo, el gobierno pagaría un subsidio de $0,10/kilovatios-hora a la planta de energía solar para compensar la diferencia entre el precio al consumidor de $0,06 y el coste de producción de $0,16.
В нашем примере государство должно выплачивать субсидию 0,10 доллара/киловатт-час солнечной электростанции, чтобы устранить разницу между потребительской ценой в 0,06 доллара и стоимостью производства в 0,16 доллара.
China también participó en la construcción de una planta eléctrica de 500 millones de dólares y un enlace ferroviario entre Tayikistán y Pakistán.
Китай также участвовал в строительстве электростанции стоимостью 500 млн долларов и железнодорожного пути между Таджикистаном и Пакистаном.
En el transcurso de 22 bombardeos los Aliados lanzaron 85.000 bombas sobre esta planta química de 306 hectáreas usando el visor Norden.
И в течении 22 бомбардировок союзники сбросили 85 000 бомб на этот химический завод площадью 757 акров, используя бомбовый прицел Норден.
Chernobyl, la planta nuclear más famosa del mundo, será cerrada el día de hoy, catorce años después de que lanzó nubes de polvo radiactivo a la atmósfera.
Пресловутая ядерная электростанция в Чернобыле должна быть сегодня закрыта, спустя четырнадцать лет после того, как произошел выброс в атмосферу облаков, содержащих радиоактивную пыль.
La planta química de Leuna luego de uno de los bombardeos más costosos de la historia de la guerra estaba nuevamente en funcionamiento en semanas.
Химический завод в Лейне, после одной из самых длительных бомбардировок в истории войны, уже через несколько недель снова работал.
En mayo de 1984, después de que yo escribiera un libro acerca de las consecuencias de los ataques militares a centros nucleares, un oficial de inteligencia israelí vino a California a preguntarme acerca de la vulnerabilidad del reactor y una planta de energía nuclear cuya construcción se había propuesto.
В мае 1984 года после того, как я написал книгу о последствиях военных нападений на ядерные объекты, израильский офицер разведки приехал в Калифорнию, чтобы расспросить меня об уязвимости реактора и планируемой атомной электростанции.
Para darles una idea de lo inexacto que era el visor Norden hubo un episodio famoso en 1944 en el que los Aliados bombardearon una planta química en Leuna, Alemania.
Затем, чтобы вы примерно представляли, насколько неточным был бомбовый прицел Норден, был известный случай в 1944 году, когда союзники бомбили химический завод в Лейне в Германии.
Si van a cualquier fábrica, a cualquier planta de energía, a una plata química o procesadora de alimentos y miran a su alrededor, todo se ejecuta a través estas computadoras.
Возьмите любой завод, любую электростанцию, любой химический завод, любой завод пищевой промышленности, посмотрите вокруг - всё управляется компьютерами.
Sean habilidades, fertilizante, o selección de la planta.
Будь то навыки, удобрения, либо выбор деревьев для посадки.
En primer lugar, se planta y eso requiere energía.
Для начала, ее выращивают, и это требует энергии.
Sin embargo, cerrar la planta demuestra que cumplimos nuestras promesas.
И все же закрытие станции доказывает, что мы выполняем свои обещания.
El mayor empleador es la planta Purdue de procesamiento de pollo.
Основным работодателем является птицеперерабатывающий завод Purdue
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert