Sentence examples of "plomero" in Spanish
Si tienes un plomero, pesa 136 kilos y tiene una gigantesca raja en el culo, admítanlo.
Если мы показываем сантехника - то он весит 150 кило, и его задница торчит из штанов, признайте.
Polonia es otro país en el que florece la iniciativa individual -hasta el punto de que en Francia el apócrifo "plomero polaco" llegó a ser el epítome de las amenazas de la globalización.
Польша является еще одной страной, в которой процветает личная инициатива - до такой степени, что выражение "польский сантехник" во Франции стало характеризовать угрозы глобализации.
En particular, los votantes tenían temor de perder sus empleos ante hordas de inmigrantes del este, lo cual se ejemplificó en una imagen citada una y otra vez en esos días, la del plomero polaco que cobra barato.
В частности, избиратели опасались, что могут потерять работу из-за потока иммигрантов с востока, что иллюстрировал часто приводившийся в то время пример дешевого польского сантехника.
Los cirujanos son los sastres, plomeros, carpinteros, algunos dirían los carniceros del mundo médico.
Хирурги - это портные, сантехники, плотники, некоторые говорят, мясники медицинского мира.
Si los médicos, especialistas en informática o ingenieros (¡ni hablar de los famosos plomeros polacos!)
Если бы врачи, специалисты по компьютерам или инженеры (не говоря уже о всем известных польских сантехниках!)
Cada año, hay menos electricistas, menos carpinteros, menos plomeros, menos soldadores, menos tuberos, menos vaporeros.
Каждый год меньше электриков, меньше столяров, меньше сантехников, меньше сварщиков, меньше трубопроводчиков.
Si los médicos, especialistas en informáticos o ingenieros (¡ni hablar de los famosos plomeros polacos!)
Если бы врачи, специалисты по компьютерам или инженеры (не говоря уже о всем известных польских сантехниках!)
Proclamaron la invasión de Francia por parte de los "plomeros polacos" poniendo en duda los dos logros principales de Europa:
Они раздули тему нашествия "польских сантехников", поставив под сомнение два главных достижения Европы:
Según Young, quienes tienen al menos algo de talento formarán un "batallón de avanzada" de plomeros, constructores y otros trabajadores calificados.
Согласно Янгу, те, у кого есть хоть небольшой талант, образуют "впереди идущий корпус" сантехников и строителей и других квалифицированных рабочих.
El famoso plomero polaco es garantía de trabajo de alta calidad en toda Europa.
Знаменитый "польский водопроводчик" является гарантией высококачественной работы во всей Европе.
Una serie de temores afecta al mercado laboral, la así llamada cuestión del "plomero polaco".
Одна группа опасений касается рынка труда - так называемый вопрос "польских водопроводчиков".
Sin embargo, el "plomero polaco" es en realidad una mala versión del tío del saco.
Но на самом деле "польский водопроводчик" как пугало не выдерживает критики.
En Italia lo llaman "El Plomero" y también "Maestro", porque es ingeniero, artesano y escultor al mismo tiempo.
В Италии его называют "слесарем" а также "маэстро", потому что он, на самом деле, и инженер и ремесленник, и скульптор одновременно.
Llaman a un plomero, que les dice que hay orificios en las cañerías y que la reparación les costará 1.000 dólares.
Вы вызываете водопроводчика, который говорит, что в трубах дыры и ремонт вам обойдется в 1000 долларов.
La competencia intraeuropea de servicios se encuentra restringida por innumerables regulaciones nacionales que, por ejemplo, determinan estrictamente los requisitos para convertirse en peluquero o plomero.
Внутриевропейская конкуренция в сфере оказания услуг ограничена многочисленными государственными инструкциями, которые строго определяют деятельность, например, парикмахера или водопроводчика.
No es tanto el plomero polaco sino el impuesto único eslovaco del 19% lo que plantea un desafío al antiguo estado de bienestar y al modelo social de Europa occidental.
Не столько польские водопроводчики, сколько словацкий 19%-ный налог на доходы домовладельцев бросает вызов более старой западноевропейской социальной модели и государству всеобщего социального обеспечения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert